Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.
她们中间有些人显然是最有钱人家的妇女,穿着黑色绸子的胸前敞开的短,戴着很朴素的风兜或头巾,其他的妇女都只穿印第安人的服装。
Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.
她们中间有些人显然是最有钱人家的妇女,穿着黑色绸子的胸前敞开的短,戴着很朴素的风兜或头巾,其他的妇女都只穿印第安人的服装。
Il était répandu dans huit districts du Teraï, la plupart de ses victimes étant obligées d'engager le travail de la famille pour obtenir en retour une piètre part des cultures vivrières.
这制度在Terai地区的8个县十分盛行,那里的大多数人都被迫为有钱人家
,
换取一点口粮。
Il s'agit d'une pratique favorisée par le choix du mari ou de la femme par les parents ou la grande famille dès le jeune âge de l'enfant ou même pendant son adolescence.
最常见的法是家长或有钱人家从孩子很小的时候或在孩子年幼时期起就为他们选丈夫或妻子。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。