L'utilité des institutions dépend également de la compétence de leurs administrateurs.
制的有用性还取决于其管理者的能力。
L'utilité des institutions dépend également de la compétence de leurs administrateurs.
制的有用性还取决于其管理者的能力。
Nous croyons en l'utilité et en l'efficacité de la dimension régionale de la coopération.
我们相信合作的区域层面的有用性和有效性。
Il faudrait les identifier et évaluer leur utilité.
应当查明这些机制,并对其有用性进行评估。
Les informations sont utiles dans la mesure où elles sont neutres, objectives et indépendantes.
资料的有用性取决于这种资料是否公正、客观和独立。
Ces derniers mois, certains ont remis en cause la pertinence et l'utilité de l'ONU.
最近几月,一些人对联合国的意义和有用性提出质疑。
Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.
但是,如果用于重复性的经常开展的活动,其有用性有限。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。
Il doute donc de l'utilité d'un mécanisme de recours individuel pour ces droits.
为此,联合王国对关于这些权利的人上诉机制的有用性表示怀疑。
Par exemple, l'ISAR pourrait examiner l'utilité des informations non financières destinées aux utilisateurs intéressés.
例如,专家工作组可以审议向感兴趣的用户提供非财务信息的有用性。
Dans ce cadre, nous voudrions souligner l'importance et l'utilité du Pacte international sur l'Iraq.
在此框架内,我们强调《国际援助伊拉克契约》的重要性和有用性。
Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.
但是,一吊诡从而出现,这
件,这项工具原本的志向并没有任何真正的有用性。
Le Koweït n'a pas fourni suffisamment de détails sur le projet pour permettre d'en évaluer l'utilité éventuelle.
科威特未提供项目详情,无法估价其潜在的有用性。
La délégation japonaise a rappelé que de nombreux États avaient reconnu l'utilité d'un mécanisme de visite national.
日本代表团回顾许多国家已指出一项国家查访机制的有用性。
Je termine en réaffirmant la foi inébranlable du Botswana en l'utilité et en l'universalité de l'ONU.
最后,让我重申博茨瓦纳对联合国的有用性和普遍性的坚定信念。
À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.
在这方面,提到了国际海底管理局捐赠基金的有用性。
L'exemple de Tlatelolco montre que ces régimes ont fait la preuve de leur utilité à travers le temps.
特拉特洛尔科的例子表明,这些制度多年来显示了其有用性。
Toutefois, cette réunion n'a pas été utile que sur le plan de la procédure mais aussi sur le fond.
讨论的有用性不仅是在程序上,还反映在实质方面。
Lors des consultations que j'ai tenues récemment, personne n'a remis en cause l'importance ou l'intérêt de la Conférence.
在我最近作出的磋商中,没有人对裁谈会的重要性或有用性持有怀疑。
Des enquêtes conçues et menées de façon scientifique sont plus onéreuses mais beaucoup plus fiables et plus utiles.
以科学方式设计并开展调查虽然费用更大,但其可靠性和有用性却大得多。
Les formulaires devraient être faciles à remplir et être pertinents; il pourrait être souhaitable d'envisager d'en établir de nouveaux.
格式应当便于使用,并应当考虑格式的有用性以及可能的新格式。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。