L'Europe : un moyen de réduction des écarts de développement ?
拉平社会发展距离
有
途径?
L'Europe : un moyen de réduction des écarts de développement ?
拉平社会发展距离
有
途径?
Il ne fait aucun doute que le NEPAD est un projet de grande envergure, mais il est réalisable.
毫无疑问,非洲发展新伙伴关系虽然是一项雄心勃勃
事业,但它仍处在可以到达有
距离之内。
Il est bien connu que toutes les armes ont une portée effective à laquelle elles peuvent produire les effets escomptés.
已知所有武器都有一种有
距离,其中它们可以产生预想
果。
C'est pourquoi elles sont utilisées avec succès pour des applications ou services nouveaux tels que l'enseignement à distance et la télémédecine.
由于
一原因,卫星电信服务已被有
用于远距离教育、远距离医疗服务和远距离卫生保健服务等新
、多种多样
服务和用途。
Des services sans fil permettent bien sûr d'accéder à Internet (par des réseaux mobiles ou locaux sans fil dits de troisième génération), mais ils sont encore fort coûteux et n'ont, dans le cas des réseaux locaux sans fil, qu'une portée limitée.
当然也可以用无线设备上网(例如,通过所谓
“第三
”
电话或无线局域网),但是成本仍然高昂,并且无线局域网上网
有
距离有限。
Un lanceur pourrait par exemple acheminer une charge utile jusqu'à une zone située au-delà d'une distance de 100 kilomètres au-dessus du niveau moyen de la mer et revenir sans cette charge, ou encore embarquer une autre charge utile provenant d'une zone située au-delà d'une distance de 100 kilomètres au-dessus du niveau moyen de la mer et la ramener sur Terre.
例如,运载火箭可能会把一个有
载荷送入距离平均海平面100公里以上
区域,而返回时并未运载该有
载荷,或者甚至在距离平均海平面100公里以上
区域收集到一个不同
有
载荷并将其运回地面。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。