Cet acteur est toujours doublé pour les cascades.
个演员
表演特技时总是找替身。
Cet acteur est toujours doublé pour les cascades.
个演员
表演特技时总是找替身。
Hitler a-t-il voulu faire croire à sa propre mort en tuant son double?
难道是希特勒为了让人相信他的死而杀了他的替身?
Dans ce contexte, le recours à des délinquants ou victimes “de substitution” a été examiné.
情况下,讨论了使用“替身”罪犯和受害者的问题。
Des restes humains sont retrouvés et une autopsie ordonnée.Elle conclut que les cadavres sont bien ceux du couple.
但很快人们就发现照片上的人是古斯塔夫·维勒,他不过是个替身而已。
Finalement, il est révélé qu'Hitler s'est tiré une balle dans la tête et que sa compagne Eva Braun a absorbé du cyanure.
元替身的一张相片更使疑雾重生,他被人发现死
地下碉堡的游泳池里。
Les préoccupations concernant la mère porteuse ne se sont pas encore posées dans la mesure où on ne connaît pas cette pratique en Jamaïque.
关于替身母亲权益问题的忧虑还没有出现,因为还没有听说有
行为发生。
Il n'y a aucune législation particulière ou directive politique concernant les droits de la mère porteuse, sans doute pour des raisons culturelles, cette pratique n'est pas indiquée en Jamaïque.
关于替身母亲的权利问题还没有具体的法案和政策,可能是因为文化上并不接受
行为。
Par exemple, pour évacuer des rivalités ethniques ou tribales, solder à bon compte des intolérances religieuses, ou tout simplement se débarrasser de minorités étrangères rendues boucs émissaires de certains déboires politiques et économiques.
或者它们可能还是驱逐外域少数人口的方法,些人成为政治或经济失败的替身。
Cela ne veut pas dire que le représentant de l'insolvabilité remplace le tribunal: il appartient à la juridiction compétente de trancher tout litige entre le représentant de l'insolvabilité et telle ou telle partie intéressée.
并不是说破产代表是法院的替身:将由有关法域的法院裁决破产代表与有关当事方之间的争端。
Lorsque le délinquant n'a pas été arrêté, le recours à des délinquants “de substitution” ou l'application d'autres mesures de justice réparatrice pourrait encore jouer un rôle important en contribuant à réparer le préjudice subi par la victime.
一直没有抓到罪犯的案件中,采用替身罪犯或其他恢复性措施仍很重要,以此作为对受害者所受到伤害作出反应的方式。
Cela ne veut pas dire, pour autant, qu'il peut se substituer au tribunal: il appartient généralement à ce dernier de trancher les litiges nés de la conduite de la procédure et, souvent, d'approuver plusieurs étapes de la procédure.
但并不是说破产代表可作为法院的替身行事,因为一般要求法院裁决
破产程序的进行过程中产生的纠纷,而且
破产程序的许多阶段通常都要求法院予以核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。