Encore disponible : Commandez vite ce produit Lancome, il quittera bientot la gamme Lanc?me !
有效软化,加速晦
脱落,帮助肌肤更好吸收美白成分。
Encore disponible : Commandez vite ce produit Lancome, il quittera bientot la gamme Lanc?me !
有效软化,加速晦
脱落,帮助肌肤更好吸收美白成分。
L'écrevisse, mangeuse d’excréments, nettoie l'eau de par ses activitées. L'eau devient de plus en plus pur, le miroir opaque de l'inconscient se clarifie.
吃泥渣的鳌虾通过这种行为清洁了水体。水变得越来越清,如晦的镜子一样的无意识也逐渐澄清。
M. Al-Kidwa (Observateur de la Palestine) dit que nonobstant les faits énumérés par le Président, la situation au Moyen-Orient demeure incertaine et pleine de contradictions.
Al-Kidwa先生(巴勒斯坦观察员)说,虽然有主席提到的一些发,中东的局势依然晦
不明,充满了矛盾。
Loin de nous plonger dans un sombre drame, Rumba se situe dans l'esprit résolument optimiste qui caractérise le trio de réalisateurs depuis leur premier court métrage, Merci Cupidon.
《伦巴》并没有把们陷入晦
的悲剧中,而是坚定地
现了乐观的精神,这种风格从三人的第一部短片《感谢丘比特》开始一直贯穿他们所有的电影。
C'est ainsi que l'on voit les œuvres maniéristes présenter : un espace désuni, une image trouble et obscure, une déformation et une torsion des corps, des tons acides et crus.
们看到那些风格主义派,他们的绘画完全就是以空间分裂,图像模糊晦
,肢体的变形扭曲,色调刺眼来宣扬自己。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。