Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
我是《纽约》国际版《国际先驱论坛
》
订户。
Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
我是《纽约》国际版《国际先驱论坛
》
订户。
Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.
浏览《纽约》,就
看到附带损害
程度。
L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.
昨天《纽约》关于对刚果掠夺
社论值得我们特别
注意。
Un article paru ce matin dans le New York Times est encourageant.
《纽约》今天上午所刊载
一项
道令人鼓舞。
Il a déclaré au New York Times qu'il souhaitait faire intervenir la diva devant les étudiants.
他向纽约示希望能
学生面前剖析这位正大红大紫
女歌手。
Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.
两个星期前,《洛杉矶》发
了一篇关于饥饿问题
社论。
J’ai lu le paragraphe sur une affiche de philosophie de Pascal aux nouvelles du dimanche 10 juin à chinatimes.
我是六月十日
中国
读到上面这段话,它出现
巴斯卡
哲学海
上。
La plupart d'entre vous ont sans doute vu cette photographie dans le New York Times de dimanche dernier.
座
诸位大多看到过星期天刊登
《纽约
》上
那张照片。
En outre, le Times of the Islands, magazine international spécialisé dans le commerce et le tourisme est une publication trimestrielle25.
商界和旅游业为读者对象
国际杂志《群岛
》每季度出版一期。
Le dernier rappel en date qui s'inscrit dans cette vocation négatrice d'Israël, figure précisément dans le New York Times d'aujourd'hui.
这种反色列倾向
最新迹象
今天
《纽约
》
第A-8页中看到。
Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.
正如秘书长最近《纽约
》评论专栏上发
文章指出,海地
机已到。
Le New York Times a même publié en première page la photo d'un père portant le corps de sa petite fille.
甚至连《纽约》也
其首页刊登一张一位父亲抱着其小女孩
尸体
照片。
Ce document serait connu grâce à des fuites dont aurait bénéficié M. Walker, correspondant diplomatique du Sunday Times, 1 Pennington Street, Londres E.98.
据说这份文件是内线泄露给《星期日》(1 Penning Street London E981st)
外交问题记者沃克先生
。
Nicholas Kristof du New York Times et Zain Verjee de CNN International ont émis des avis sur les modalités d'associer les médias.
《纽约》
尼古拉斯·克里什托夫和有线电视新闻网国际频道
扎因·韦尔吉提出了让媒体参与
途径。
Sal reste bel et bien convoqué pour le procès. « Comment pourra-t-il communiquer ? », s'est alors interrogé le New York Daily News.
萨尔确确实实被传召参与诉讼案件了。“他将如何达自己
意思呢?”纽约
记者采访
问道。“大概就是喵喵叫吧。”
Le Los Angeles Times a déclaré, pour sa part, que le terme « Janjaouid » ne signifie pas la même chose pour tout le monde.
同样,《洛杉矶》谨慎地指出,“金戈威德”这一称谓对不同
人有不同
含义。
L’association sait saisir de bonnes occasions pour organiser des manifestations culturelles non seulement au sein de la communauté, mais aussi dans des villes françaises.
文化中心充分利用欧洲联络网络,不仅深入与侨界
联系,而且不断与法国主流社会联合举办各类文化活动,扩大
影响。
Évoquant le touriste italien tué par l'une d'elles, il déclare au Times « il était assis au mauvais endroit au mauvais moment ».
谈到被其中一枚炸弹炸死
意大利游客
,他对《纽约
》说,“…他
一个错误
间坐
一个错误
地方。”
L'ensemble de la presse et des médias électroniques est placé sous la tutelle de l'État, à l'exception du bimensuel Myanmar Times en langue anglaise récemment créé.
所有国内印刷和电子媒体都由国家控制,但最近发行英文双月刊《缅甸
》除外。
À la fin de novembre, le New York Times indiquait que les rebelles avaient considérablement relancé les attaques, ce qui entravait les opérations de secours.
到11月底,《纽约》
道反叛分子“明显加强了攻势”,阻碍了援助工作
进行。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。