L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍的
法
天的情况造成对关键基础设施的抢劫和破坏。
L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍的
法
天的情况造成对关键基础设施的抢劫和破坏。
Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.
法
天的犯罪集团就是
这样的环境中不断状大的。
Un parfait exemple de cette illégalité est l'attaque contre l'Iraq.
这种
法
天现象的一个明显例子,就是对伊拉克的
。
Or, rien ne garantit que les groupes armés, affranchis de toute loi, respecteront leurs engagements.
是,什么也不能保证这些
法
天的武装集团会遵守他们的承诺。
Nous nous défendrons et nous défendrons notre avenir contre le terrorisme et la violence aveugle.
我们将保护自己和我们的未来免受恐怖和
法
天的暴力之害。
On ne doit pas laisser le régime illégal qui s'y est installé devenir permanent.
决不能允许那里
法
天的政权变成永久政权。
Bien entendu, aucun progrès significatif ne pourra avoir lieu si le désordre et l'impunité règnent.
显然,
一种
法
天和有罪不罚的气氛中,
法
行任何有意义的发展。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
去几年中,
法
天的单边主义祸害令人瞩
。
Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

渡政府和主要对立方之间的主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗的部族也
活动,他们大大加剧了当今索马里
法
天的现象和广泛的不稳定。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会对阿富汗境内出现
法
天的事件感到关切。
Cependant, l'anarchie qui régnait en Bosnie fait graduellement place à l'état de droit.
是,波斯尼亚
法
天的局面,正
一点一点为法治所取代。
Tout espoir de redressement économique est constamment menacé par l'anarchie.
任何经济恢复的希望都不断受到
法
天状态的威胁。
Rien ne saurait justifier ce type de comportement et ces actions illégales de la part d'Israël.
任何东西都不能够为以色列的这种行为和
法
天的行动开脱。
La progression du non-droit dans les États fait planer un danger plus grand encore sur notre sécurité.
各国日益严重的
法
天行为,是对我们安全的更大危险。
Dans l'avis consultatif, les amis d'Israël sont engagés à mettre cet État hors-la-loi en cas de non-application.
咨询意见呼吁以色列的朋友们考虑
不遵守问题上将以色列视为
法
天的国家。
Là réside précisément le fond de la question : Israël est un État hors-la-loi.
这正是问题的核心:以色列是
法
天的国家。
Il faut mettre fin à l'impunité et à la fraude qui entache l'attribution des titres de propriété foncière.
应当制止土地所有权方面的
法
天和舞弊现象。
Les groupes armés hors la loi continuent de poser des mines antipersonnel sans discrimination sur le territoire colombien.
法
天的武装团伙继续
哥伦比亚领土内
区分地埋设杀伤人员地雷。
Il existe une chance de paix et de stabilité, mais le pays pourrait aussi très facilement retomber dans l'anarchie.
实现和平与安全的机会是存
的,
是那个国家也可能很容易就滑入
法
天的状态。
L'anarchie généralisée favorise la corruption et autres comportements du même ordre, ce qui posera un problème grave à long terme.
索马里普遍的
法
天状况造成逐渐滋长的腐败趋势和其他不良行为,这是一个长期的严重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。