Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件地放弃继承她母亲的财产。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件地放弃继承她母亲的财产。
Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.
而对小女孩来说,这种无条件的爱则会献给爸爸。
Il importe que ces trois pays renoncent à l'option nucléaire et adhèrent au TNP sans conditions.
这三个国家必须放弃核选择,并无条件地加入《条约》,这一点至关重要。
L'Iraq n'a-t-il pas ouvert toutes ses portes aux inspecteurs, sans conditions et sans réserves?
伊拉克是否无条件地无保留地向核查人员敞开了大门?
Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.
我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的
、积极、无条件
充分的合作。
Pour ce faire, il est essentiel que l'Iraq coopère activement et sans conditions.
因此,伊拉克积极无条件的合作是必不可少的。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地决定继续做无核国。
Nous continuons de demander qu'il soit relâché immédiatement et sans condition.
我们继续要求无条件释放他。
Quels que soient leurs mobiles, tous les actes, méthodes et pratiques du terrorisme devraient être condamnés inconditionnellement.
不论出于何种动机,一切恐怖行为、方法做法都应该遭到无条件的谴责。
On sait pertinemment que l'Érythrée a rempli sa part de l'accord sans aucune condition préalable.
众所周知,厄特里亚已经无条件地履行了协议中它应履行的那些条款。
Un dialogue sans conditions est nécessaire pour garantir le plein respect de l'Accord de cessez-le-feu.
无条件地开展对话对于确保充分执行《全面停火协定》是必需的。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无条件地解除撤消这一不公正的封锁。
Nous demandons instamment que ces deux personnes enlevées soient libérées sans tarder et sans conditions.
我们敦促无条件释放这两名被绑架的受害者。
Une telle convention doit condamner inconditionnellement le terrorisme.
这样一个公约必须无条件地谴责恐怖主义。
Vous pouvez assurément compter sur notre coopération inconditionnelle, mais ce ne sera probablement pas suffisant.
你当然可以指望我们对你的努力无条件合作,但是你所需要的可能还要更多一些。
Mais nous en sommes un défenseur critique.
但我们并不是一个无条件的支持者。
Nous n'avons donc qu'un choix - celui de les respecter inconditionnellement.
因此,我们只有一个选择——无条件地遵守这些原则。
La République dominicaine réitère son soutien à l'Institut et à sa directrice, Mme Carmen Moreno.
多米尼加共国希望重申其对提高妇女地位研训所及其所长卡门·莫雷诺女士的工作的无条件的支持。
Le Président Abbas est prêt à négocier sans condition les termes d'un un règlement final.
阿巴斯总统已经准备好了无条件地就最后的地位问题进行谈判。
Le Bangladesh a choisi consciemment et sans condition de demeurer un État non nucléaire.
孟加拉国有意无条件地选择成为无核国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。