Ce dernier élabore le programme de son gouvernement et le soumet à l'approbation de l'Assemblée populaire nationale.
后者制定其



纲领,并提交国民议会审议批准。
Ce dernier élabore le programme de son gouvernement et le soumet à l'approbation de l'Assemblée populaire nationale.
后者制定其



纲领,并提交国民议会审议批准。
Dans de nombreux cas, l'appui électoral a conduit à la mise en place de programmes de gouvernance.
在许多情况下,选举援助导致
纲领
订立。
La Colombie donne à l'édification d'une société plus équitable et ouverte à tous une importance fondamentale dans ses programmes de développement, la création d'emplois et les mesures de relance économique jouant un rôle essentiel dans son action.
哥伦比亚在本国
发展纲领中高度重视
立更为公平和公开
社会,创造就业机会和重振经济
措
在其
纲领中占据核心地位。
Le Département des affaires économiques et sociales a fourni un large éventail de services techniques et consultatifs à l'appui du programme du NEPAD relatif à la gouvernance, y compris l'élaboration du programme de renforcement des capacités du NEPAD en matière de gouvernance et d'administration; élaboration du programme de renforcement des capacités pour l'efficacité du secteur public en Afrique; stratégies d'intégration du professionnalisme et de l'éthique dans la fonction publique africaine; renforcement des capacités de gestion des conflits; renforcement des parlements des pays d'Afrique; et appui au portail Web sur le répertoire de la gouvernance en Afrique conçu par le Département.
经济和社会事务部提供多种多样
技术和咨询服务,以支持新伙伴关系

纲领,包括提供以下
面
支助:制订新伙伴关系

和公共管理能力

案;制订领导能力

案,用以增进非洲公营部门
效绩;制定战略,把专业精神和职业道德纳入非洲公务员制度
主流;
管理冲突
能力;加强非洲各国
议会;支持经社部
立
非洲
情况汇编万维网门户网站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。