Voici qui m'amène aux sujets nouveaux figurant à l'ordre du jour de la Conférence d'examen.
这就促使我谈谈审查会议议程上的
些
的
。
Voici qui m'amène aux sujets nouveaux figurant à l'ordre du jour de la Conférence d'examen.
这就促使我谈谈审查会议议程上的
些
的
。
Le lancement d'un ensemble d'initiatives thématiques nouvelles axées sur ces objectifs est donc le bienvenu.
工发组织发起的套
的
举措及管理发展和治理工作司的介绍受到欢迎。
Les nouvelles initiatives thématiques devraient être incorporées dans les programmes intégrés et les cadres généraux de services.
应将的
倡议纳入综合方案和国别服务框架。
À ces initiatives dans les zones prioritaires en succéderont d'autres, thématiques et géographiques, que les membres auront définies.
随着成员们指明的
和地域优先领域,之后还会提出其它倡议。
Le fait que la matière traitée dans cette section soit chaque année nouvelle est également une évolution intéressante.
这章每年会提出
的
这
事实也是令人
兴的进步。
Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.
至于所提议的,
员会应确立明确的优先项目。
L'incorporation de nouveaux thèmes est demandée dans tous les pays visités par les membres de l'équipe d'évaluation.
评估小组成员访问过的国家均提出了涉及各种问
的
。
Ils ont manifesté leur soutien aux domaines thématiques et aux stratégies de base du nouveau Plan.
发言者还对计划中的
领域和核心战略表示支持。
Le droit de vivre en paix est l'un des six droits abordés dans le cadre du nouveau thème triennal.
“过上和平生活的权利”是的三年期
的六项权利之
。
Les participants ont pu dégager quelques thèmes et tendances et formuler quelques observations et conclusions à l'issue de ce débat.
研讨会的参与者得以确定些
出现的
和趋势,并从此次讨论总结了数项
般性意见和结论。
Il salue en particulier les nouvelles initiatives thématiques visant à améliorer la pertinence des activités de l'ONUDI et à mieux les cibler.
大韩民国代表团特别欢迎旨在增强工发组织方案适切性和突出其重点的的
倡议。
Nous appuyons l'idée de nouvelles approches et de nouveaux thèmes qui peuvent améliorer nos méthodes de travail et enrichir nos délibérations.
我们支持做法和
的
张,以改进我们的工作方法,丰富我们的审议工作。
En ce qui concerne les nouveaux thèmes proposés, on estimait que la Commission devait se fixer un ordre de priorité bien précis.
关于所建议的,有人表示,
员会应当定有
套明确的优先目标。
Le non-document que votre délégation, Monsieur le Président, a fait circuler avant ce débat reconnaissait qu'il ne s'agit pas là d'un sujet neuf.
席先生,贵国代表团在这次辩论之前分发的非正式文件承认,这并非
的
。
Toutefois, vu le nombre d'activités inachevées qui figurent au programme de travail de la Commission, l'inclusion de deux nouveaux thèmes doit être mûrement pesée.
但是,鉴于员会议程上的若干项目尚未完成,因此需要认真考虑增加
的问
。
La délégation hongroise accueille avec satisfaction la nouvelle initiative thématique sur la prévision technologique qui devrait privilégier les applications dans les pays à faible revenu.
匈牙利代表团因此欢迎关于技术展望的的
倡议,其重点应当促进技术展望在低收入国家的应用。
Sans trop s'aventurer, l'on pourrait, a-t-il affirmé, rester ouvert à de nouveaux thèmes pour autant qu'ils figurent dans la Déclaration et le Programme d'action de Durban.
他说,我们也不必走得太远,只要的
已载于《德班宣言和行动纲领》中,就应当对这些提议保持开放态度。
Deux nouveaux points figurent à l'ordre du jour de la Commission du désarmement pour cette année, alors qu'elle aborde un cycle triennal de délibérations de fond.
今年在裁军审议员会开始其深入的实质性审议工作三年周期时我们议程上有两
的
。
Des plans d'action annuels font ressortir de nouveaux thèmes et de nouvelles initiatives. De nouvelles lois sont présentées et adoptées pour renforcer l'égalité des sexes.
年度行动计划给议程提出的
和举措,提出并通过
的立法,以加强两性平等。
Dans ces nouveaux comités, la parité n'est pas complètement respectée, bien que l'on s'efforce de faire en sorte que chaque comité compte au moins une femme membre.
的
员会没有充分实现两性均等,尽管本应确保各
员会都有
名女性成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。