La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.
斯洛伐克关切缅甸局势的恶化。
La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.
斯洛伐克关切缅甸局势的恶化。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
我现请令人尊敬的斯洛伐克代表平特大使发言。
La société visée était une filiale immatriculée en Slovaquie d'une société mère hongroise.
有关一家匈牙利母
在斯洛伐克注册的子
。
Quelles sont donc les priorités nationales de la Slovaquie à la Conférence du désarmement?
那么斯洛伐克在裁谈会的国家优先事项什么?
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也斯洛伐克外交政策的重点之一。
Les indicateurs démographiques montrent clairement que le mariage et la famille gardent leur prestige.
从斯洛伐克的人口指数能够很明显地看出,婚姻和家庭仍具有很高的地位。
Nous sommes reconnaissants d'avoir pu participer étroitement aux séminaires préparatoires organisés par la Slovaquie.
我们重视我们曾积极参与由斯洛伐克组织的筹备研讨会。
Une grande partie de l'énergie produite en Slovaquie provient des centrales nucléaires du pays.
斯洛伐克生产的大量能源来自核电厂。
Il a encouragé la Slovaquie à lutter contre les conséquences négatives de ces tendances.
它鼓励斯洛伐克解决这一趋势的不良后果。
Il est prévu d'augmenter ces fonds chaque année, en fonction des résultats de l'économie slovaque.
取决于斯洛伐克的经济状况,该数目计划逐年增。
Or, le contrat signé en Slovaquie indiquait qu'ils étaient censés rentrer au Kirghizistan.
在斯洛伐克签署的合同,这些直升机
要运回吉尔吉斯斯坦的。
Un projet similaire pour la Slovaquie est à l'examen.
正在为斯洛伐克考虑一个类似的项目。
Une compagnie mixte slovaquo-kényenne de déminage militaire a été constituée et affectée au service est.
在东区,已有组建的斯洛伐克-肯尼亚联合军事排雷在工作。
Des spécialistes slovaques du déminage travaillent dans les trois secteurs de la MINUEE.
斯洛伐克的排雷专家在埃厄特派团所属的全部三个地段执行任务。
L'intervention urgente en Slovaquie, qui obéissait à ce principe, s'est avérée efficace.
在斯洛伐克所采取的紧急干预便这一构想进行的,证明
有效果的。
Ce programme fait l'objet d'un suivi dans cinq régions de la République slovaque.
斯洛伐克的五个地区都对这一方案进行了监测。
La Slovaquie appuie le règlement du conflit israélo-palestinien prévoyant deux États.
斯洛伐克支持以巴冲突的两国解决方法。
Il invoque la décision prise par le Comité dans l'affaire Lacko c. Slovaquieh.
他援引了委员会关于Lacko 诉斯洛伐克 的决定。
Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.
目前,斯洛伐克境内有子女的双亲家庭只有四分之一没有成婚的伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。
La législation européenne en la matière a été dûment transposée dans l'ordre juridique slovaque.
欧洲的相关立法已经适当地转换成斯洛伐克的法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。