Ces derniers sont donc surchargés et n'ont pas assez de personnel.
因此,医人满为患,医务人员
不足。
Ces derniers sont donc surchargés et n'ont pas assez de personnel.
因此,医人满为患,医务人员
不足。
Elle a appelé l'attention sur le problème récurrent du manque de communication d'informations.
她提请注意一再出现报告
不足问题。
Premièrement, elles sont sous-représentées parmi les candidats.
第一,候选人中妇女代表不足。
Le Palais de justice de Bujumbura souffre d'une pénurie de salles d'audience.
布琼布拉法(Palais de justice)
审判室
不足。
Certains établissements fournissent du savon ou du shampoing une fois par mois, ce qui reste très insuffisant.
有些监狱每月提供一次肥皂/洗发液,但是不足。
La plupart des entrepôts frigorifiques ne fonctionnent pas et le nombre de camions frigorifiques disponibles est insuffisant.
现有许多冷藏仓库不能运转,可用
冷藏车
不足。
Les livraisons humanitaires autorisées dans la bande de Gaza restent insuffisantes.
获准运入加沙地带人道主义物资
仍然不足。
Le nombre d'organismes existant dans les États est encore insignifiant, leurs résultats sont médiocres, et leur intégration insuffisante.
州现有机构然
不足,工作开展不力,机构之间工作不协调。
On les a fait parvenir rapidement aux utilisateurs, mais les quantités étaient insuffisantes et l'impact était donc minime.
尽管及时向最终用户分发了重建物资,但不足,效果也不大。
Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.
然而,上
不足在质
上得到了补足。
Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.
如果圭亚那渔业附带捕到海鸟,
也微不足道。
Quelques difficultés existent cependant et ont trait à l'inexpérience dans la gestion des crédits, l'analphabétisme et l'insuffisance des crédits.
然而,由于在贷款管理和扫盲方面缺乏经验以及贷款不足等原因,还是存在一些困难。
Ainsi, le Japon, bien que versant la quote-part la plus élevée, y est très sous-représenté.
日本是工发组织最大捐助国,但在本组织任职
工作人员
严重不足。
L'équipement en matériel mobile de contrôle des radiations est également insuffisant, n'atteignant que 20 % du niveau requis.
手持放射线探测设备也不足,只能满足不超过20%
需要。
Cette crise du logement se décompose en plusieurs composantes : insuffisance quantitative du logement social, « mal logement » et insalubrité.
这一住房危机包含几个方面:社会住房不足,“居住条件太差”和住房卫生不达标。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供食品在
和质
上均不足;食品在被拘留者之间
分配由被拘留者决定,导致那些由于过分脆弱无法抗争
被拘留者得到
份额更少。
Il n'existe pas suffisamment d'unités de soins et la plupart des gens vivent très loin de l'unité la plus proche.
保健单位不足,大多
人居住
地方离最近
保健单位较远。
Le pouvoir judiciaire a des moyens limités et magistrats et tribunaux sont en nombre très insuffisant.
司法机关拥有手段有限,法官和法庭在
上严重不足。
Il a conclu que le nombre de problèmes rencontrés était infime par rapport au nombre de visas accordés.
他总结说与签发签证
相比,遇到问题
是微不足道
。
On estime cependant que leur nombre est insuffisant pour modifier de manière significative le pourcentage d'électeurs inscrits.
不过这些人应该很少,不足以对合格选民
比例产生显著影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。