Ma porte sera toujours ouverte pour toi.
我将永远为你敞开。
Ma porte sera toujours ouverte pour toi.
我将永远为你敞开。
Il a ouvert son coeur à son amie.
向朋友敞开了心扉。
La porte est ouverte.
敞开着。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住狐狸在敞开
鸡舍里,哪有这样
事?
Tu portais une veste blanche ouverte, laissant entrevoir un joli haut blanc de dentelle.
你白色外套敞开着,让我瞥见了你美丽
白色绣花小上衣。
Ouvre ton coeur, et ton regard sur les autres et le monde sera changé.
敞开你心扉,你对
人
世界
看法就会改变。”
L'Iraq n'a-t-il pas ouvert toutes ses portes aux inspecteurs, sans conditions et sans réserves?
伊拉克是否无条件地无保留地向核查人员敞开了
?
Le marché du carbone avait ouvert la porte à des partenariats public-privé.
她强调,碳市场已向公私伙伴关系敞开了。
La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.
重建阿富汗机会之窗不会永远敞开,阿富汗
社会
努力必须继续有一种紧迫感。
Nous devrions laisser la porte ouverte, mais devons fixer certains paramètres.
我们应当继续敞开,我们必须拟定某些要素。
Les portes de celui-ci doivent rester ouvertes aux autres pays de l'Union européenne.
委员会会必须永远向其
欧盟
家敞开。
Elle aurait alors le droit d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
然后将对其平利用核能
权利敞开
。
Les propositions offrant divers choix possibles dans une note ont bénéficié d'un certain soutien.
有与会者支持在脚注中敞开各种可能性提议。
Il devrait permettre la reprise des négociations de paix sur le statut final.
它还应该敞开,就最终地位问题重启
平谈判。
Elle laisse également la porte ouverte à une consultation future sur ces thèmes.
这项提案还敞开了今后就这些问题进行协商。
Les portes du Soudan seront ouvertes à quiconque désire connaître la vérité.
苏丹将向希望知道真相
所有人敞开。
Il ne suffit pas d'ouvrir la porte à l'investissement.
投资不是敞开就引进来
。
Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.
与其前任一样,们将发现德
是向
们敞开
。
Les portes restent ouvertes à ceux qui ont été acquittés par le TPIR.
我们始终向被卢旺达问题
法庭宣告无罪
那些人敞开。
On nous demande de garder nos frontières ouvertes afin d'accueillir encore plus de réfugiés afghans.
我们被要求继续敞开我们边界
,以接纳更多
阿富汗难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。