Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.
政府已经做出要对灾民进行一项紧急救济决定。
Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.
政府已经做出要对灾民进行一项紧急救济决定。
C'est bon que les riches subviennent aux besoins des pauvre.
富裕人救济穷人很好。
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭占领取专项社会救济金家庭94%。
La KIA demande une indemnité de USD 3 461 998 au titre de secours accordés à des employés.
投资管理索赔向雇员支付
救济款3,461,998美元。
Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.
首先,《销售公约》在使用救济中并未包含这一
则。
Par ailleurs, 75 % des bénéficiaires de ses programmes de microbourses étaient des filles.
近东救济工程处开展小型奖学金项目
受益人有75%是年轻妇女。
Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.
以色列当对近东救济工程处人员
通行施以其他限制。
L'acheminement des services de première nécessité à des millions de personnes est en jeu.
向有需求数百万人提供救济
工作,目前全然处于危机之中。
À cette fin, il faut définir des indicateurs permettant d'évaluer l'efficacité du système d'assistance sociale.
为此需要确定监测指标,用以评估社会救济体系效能。
La situation financière de l'Office soulève de vives préoccupations.
联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处财
状况是一个颇令人关切
问题。
Les demanderesses ont perdu leur droit à l'aide sociale en raison de cette qualification.
由于这种分类,申请者失去了领取社会救济金资格。
Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.
指控近东救济工程处工作人员没有任何根据。
Les changements entrepris comprenaient la transformation des institutions fonctionnant dans le système d'assistance sociale.
业已启动改革包括社会救济体系内运转
机构
改革。
Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.
关于取消近东救济工程处要求,也是不可接受
。
Plusieurs communautés plus éloignées attendent par contre encore une forme quelconque de secours.
另一方面,若干比较边远社区尚未获得任何形式
救济援助。
L'UNRWA a en charge l'un des aspects les plus complexes du problème du Moyen-Orient.
近东救济工程处处理是中东问题中最为复杂
一个环节。
La Turquie se déclare également préoccupée par la situation financière de l'UNRWA.
另一方面,土耳其也在为近东救济工程处经济状况感到担忧。
Le budget ordinaire de l'UNRWA a une incidence essentielle sur ses activités.
近东救济工程处经常预算对其开展工作起着至关重要
作用。
L'activité principale de l'Office continue d'être l'éducation.
近东救济工程处教育方案是其最大
一项活动。
Au cours de la période considérée, 23 élèves ont été tués et 39 blessés.
在本报告所述期间,近东救济工程处学校23名学童被杀,39名学童受伤。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。