Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.
正如在希腊悲剧中样,救星也
灾星。
Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.
正如在希腊悲剧中样,救星也
灾星。
La Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) est et demeure notre sauveur.
联合国利比里亚特派团(联利特派团)并继续
我们的救星。
Il est impératif que le Conseil de sécurité s'associe à l'UNICEF pour sauver les enfants des États Membres de l'ONU.
希望安全理事会与作为联合国会员国儿童救星的儿童基金会携起手来。
En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.
文学将虚构的、被视为去的事物作为对象,由此给我们所处的现在投上了
束救星般的光芒。
La fermeture des camps a été un soulagement, non seulement pour les Juifs et les autres groupes libérés, mais également pour leurs libérateurs et pour toutes les nations éprises de liberté.
集中营的结束不仅给得到解放的犹太和其
带来了解脱,而且给
们的救星以及所有热爱和平的
族带来了解脱。
J'affirme haut et fort que le monde actuel aspire plus que jamais à voir se lever des hommes justes et vertueux, épris d'amour pour l'humanité tout entière; surtout, il attend l'être juste et parfait, le véritable sauveur promis à tous les peuples, qui fera régner la justice, la paix et la fraternité sur toute la planète.
我要强调,当今世界比以往任何时候都更加渴望热爱全类的公正的义
;首先,它渴望那位允诺给所有
族的完美义
和真正救星的到来,
将在地球上建立正义、和平与博爱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。