Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.
品牌活泼可爱的卡通形象,鲜明的色彩,吸引的故事情
。
Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.
品牌活泼可爱的卡通形象,鲜明的色彩,吸引的故事情
。
Le roman a le mouvement d'un récit
这个小说的故事情
很生动。
Pourriez vous nous parler de l’histoire entre marguerite et marguerote , et les poussins qui jouent toujours a la corde ?
这个大风呼啸的故事里,小鸡们要随着故事情
的发展,不停地做许多许多的事情。
Dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, des pièces de théâtre radiodiffusées qui présentent avec humour et en faisant allusion à la vie locale des activités de sensibilisation et de gestion des sinistres remportent un immense succès.
拉丁美洲
加勒比国
,
提高
们的危害意识的广播剧
以幽默方式并借助当地故事情

们展示的当地风险管理活动,受到
们的欢迎。
Le scénario traitera principalement de thèmes qui incarnent l'esprit des Nations Unies, notamment la coopération entre personnes venant d'horizons différents qui s'emploient à régler des conflits et à aider les personnes nécessiteuses dans le monde entier.
故事情
集中于体现联合国精神的各种主题,包括描述不同背景的
开展合作,
全世界为冲突提供解决办法
贫穷者提供援助。
Intitulé Water World : Children's Voices, cet ouvrage fournit, au moyen d'une histoire complétée par des images, des poèmes et des essais, des informations sur l'importance de l'eau vue à travers les yeux d'enfants du monde entier.
这本出版物就世界各地的儿童看待水问题的重要性提供了资料,利用图画、诗歌
短文来补充主要故事情
。
Cette initiative ouvre la voie à une nouvelle méthode de distribution des clips télévisés de l'ONU à partir du Siège, des organismes et des missions de maintien de la paix, assortis de suggestions de commentaires et de listes de photos.
这项行动开辟一条新途径,以便从总部、各机构
维持
平特派团分发联合国电视台的短片,附带提示故事情
分镜头表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。