J'ai un porte-à-porte des véhicules de livraison.
我公司有专门的车辆上门。
J'ai un porte-à-porte des véhicules de livraison.
我公司有专门的车辆上门。
Si le destinataire ne fait rien, il n'est pas tenu de prendre livraison.
如果不作任何事情,其也没有义务
。
LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.
除此之外,还有接受
物的义务。
S'il laisse les marchandises sous la garde du transporteur, celui-ci devient son agent.
如果仍将
物留在承运
掌管之中,承运
将充当
的代理
。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名提单?
Son contenu constitue-t-il une preuve péremptoire à l'égard du destinataire?
其内容对于是否是最终证据?
La disposition souligne que la réception est principalement une question contractuelle.
该规定强调,主要是一个合同问题。
En outre les chargeurs soulignent également la nécessité de protéger les destinataires.
理事会还强调保护的必要性。
Le destinataire se baserait donc sur les données du contrat pour payer les marchandises.
因此,将依赖合同细节支付
款。
) “est mis à la disposition du destinataire”.
任何益的余额“应交给
”。
Il n'est pas disposé que l'une quelconque de ces personnes doit prendre livraison elle-même.
没有规定这些当中任何
应该自己
。
Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire.
关和主管官员在
物运达
商之前核查
物。
Tout solde du produit de cette vente est mis à la disposition du destinataire.
这种出售益所剩的任何余额应交给
。
D'après l'article 45, le destinataire est tenu de prendre livraison des marchandises.
根据第45条,有接受
物的义务。
On a aussi proposé que le destinataire reçoive notification de l'arrivée des marchandises à destination.
另一项建议是,应当通知物到达目的地。
Le paragraphe 3 (b) vise à protéger les destinataires contre les abus.
第3(b)款寻求保护,防止滥用。
Le transporteur peut refuser de livrer les marchandises si le destinataire refuse d'en accuser réception.
拒绝确认
到
物的,承运
可以拒绝交付。
Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.
据称,这将是对不合理的强制规定。
Le transporteur n'est pas tenu d'informer le destinataire de l'arrivée des marchandises.
没有规定承运有义务将
物的到达情况通知
。
Toutefois, on a fait observer que la livraison pouvait être retardée unilatéralement par le destinataire.
但是,与会者担心可能单方面延误交
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。