Là se trouvait sur le « grand trunk » l'embranchement de Denver-city, la principale ville du Colorado.
在这条平原干上,有一条南路
通向科罗拉多州
主要大城丹佛。
Là se trouvait sur le « grand trunk » l'embranchement de Denver-city, la principale ville du Colorado.
在这条平原干上,有一条南路
通向科罗拉多州
主要大城丹佛。
Le réseau routier comprend environ 150 kilo-mètres de routes à revêtement dur et 200 kilomètres de voies secondaires.
美属萨摩亚大约有150公里铺面公路
200公里
公路。
Les Samoa américaines sont desservies par environ 150 kilomètres de routes asphaltées et 200 kilomètres de voies secondaires.
美属萨摩亚大约有150公里铺面公路
200公里
公路。
Les Samoa américaines sont desservies par environ 150 kilomètres de routes asphaltées et 200 kilomètres de voies secondaires.
美属萨摩亚大约有150公里铺面公路
200公里
公路。
À la suite de ces attaques, les effectifs et les patrouilles ont été renforcés sur les routes secondaires.
这件发生后,进一步调整了沿这
道路
安保工作,增强了人力
巡逻。
Comprise entre l'Union Pacific Road et l'embranchement qui doit réunir Kearney à Saint-Joseph, elle formait comme une grande île inhabitée.
这一片包括联合太平洋铁路克尔尼堡通往圣若瑟
整个地区,形成一个荒无人烟
大雪岛。
Ce chiffre ne tient pas compte des dégâts aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.
这一数字不包括对道路、有盖建筑
其他农业投入
损害。
Plusieurs routes principales et secondaires ont été emportées et un pont important s'est effondré, coupant la partie sud du reste de l'île.
若干公路干被水冲走,一座主要桥梁中断,使得无法通行到岛
南端。
Les Samoa américaines sont desservies par environ 180 kilomètres de routes asphaltées et 235 kilomètres de voies secondaires reliant les villages entre eux.
美属萨摩亚大约有180公里公共主要铺面公路
235公里乡村
公路。
Des progrès sont enregistrés au niveau des programmes d'irrigation communautaires, et sont étayés par la remise en état des routes desservant les villages.
社区灌溉方案正取得进展,由于修复通往各村庄道路而更得以加强。
La circulation a ainsi été rétablie sur les lignes de Limpopo, de Ressano Garcia et de Goba et sur la liaison secondaire de Salamanga.
这项工作可恢复林波波、雷萨努力加西亚戈巴铁路
萨拉曼卡塔
交通。
Il s'agirait en l'occurrence, par exemple, des transporteurs maritimes, des transporteurs proposant des services feeder, des manutentionnaires portuaires et des exploitants de terminaux maritimes.
因此,海运履约方将包括海运承运人、承运人、港区作业装卸公司
海运港站经营人。
Ils doivent en particulier mettre l'accent sur les petites infrastructures (telles que les routes secondaires rurales) pour améliorer l'accès et l'accessibilité aux zones reculées.
尤为重要是,非洲国家必须侧重小规模基础设施(例如农村
道路
),方便边远地区人民
出入。
Comme on l'a déjà indiqué, les Samoa américaines comptent quelque 180 kilomètres de routes asphaltées et 235 kilomètres de voies secondaires reliant les villages entre eux.
如以往报告所述,美属萨摩亚大约有180公里公共主要铺面公路
235公里乡村
公路。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛公司还是目前世界上唯一一家涉及所有细分市场、商务飞机以及大型商业飞机
短舱制造商。
De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.
此外,为渔业建造基础设施(
道路、卸鱼场
避风港、蓄水池)常常带动旅游业或农业等其他部门
进一步发展。
En 1988 il a été remis à neuf pour l'ouverture de la branche nord de la ligne C du RER qui se termine à la ville de Pontoise.
1988年,桥被翻新,并开启为巴黎快速地铁RERC
北
所使用,此
终点为巴黎大区北郊
蓬图瓦兹市镇。
L'appui du PNUCID a été capital puisqu'il a permis d'améliorer l'infrastructure dans certaines zones rurales éloignées, et notamment d'ouvrir des routes de desserte permettant l'accès aux marchés.
药物管制署持对于偏远农村地区
基础设施十分重要,尤其是开通了连接市场
公路
。
Sans compter, parfois, les frais de transport supplémentaires supportés et le temps perdu par les petits producteurs en raison des faiblesses du réseau routier rural local utilisé pour acheminer la production.
更为严重是,由于农村
公路网落后,小农户生产者还要承担额外
当地运输费用
时间。
Ces projets sont surtout centrés sur l'infrastructure économique et sociale essentielle, comme la remise en état de voies de raccordement, de systèmes hydrauliques locaux, d'écoles et de centres de santé.
这项目
重点将是基本
社会
经济基础设施,例如恢复公路
、地方水利工程、学校
保健中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。