Ce montant a été réparti entre les États Membres.
该笔数额已向摊派。
Ce montant a été réparti entre les États Membres.
该笔数额已向摊派。
Il a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
上述总额已向摊派。
Le montant total du crédit ouvert a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
批款已经全部摊派给。
La totalité de ce montant a été mise en recouvrement auprès des États Membres.
这笔数额已全部由摊派。
Un montant de plus de 2,3 milliards de dollars avait été mis en recouvrement à cette date.
截至该日超过23亿美元的新摊款已经摊派。
Le solde du montant total du crédit ouvert a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
与拨款总额的这笔差额已向摊派。
Globalement, les dépenses à inscrire au budget statutaire sont calculées sur la base du barème des traitements bruts.
摊派预算的总概算支出是按毛额薪级表编的。
Cependant, bien que les recettes aient dépassé de 12 % le montant total mis en recouvrement, des incertitudes subsistent.
尽管总收入比摊派总额高12%,但仍然有一些不确定因素。
Ce chiffre représente une économie de 2,7 millions de dollars par rapport aux montants répartis correspondants (29 millions de dollars).
这一数字比摊派额2 900万美元节省了2 700万美元。
Les autres sources de financement comprennent notamment les ressources extrabudgétaires et les contributions statutaires aux dépenses des programmes.
为该方案提供资金的其他来源包括预算外资源、摊派的方案其他收入。
Il conviendrait d'étudier plus à fond les modalités de financement telles que les quotes-parts, les contributions négociées et volontaires.
资金筹措形式如摊派的、协商的自愿的捐款应做进一步分析。
Article 3.9. Les contributions annuelles et les avances au Fonds de roulement sont calculées et versées en dollars des États-Unis.
条例3.9. 年度周转基金预缴款项应按美元摊派,并以美元缴付。
Un tiers (soit un sixième du total) des dépenses d'audit des activités administratives est à la charge de l'ONU.
在摊派给行政业务的中,三分之一(即总额的六分之一)由联合
承担。
L'Assemblée a lancé un appel à tous les membres de l'Autorité pour qu'ils versent leurs contributions intégralement et sans retard.
大呼吁管理局所有成
按时全额支付摊派缴款。
L'ONU a donc eu tort de continuer à mettre des contributions en recouvrement pour l'ex-Yougoslavie, État qui avait cessé d'exister.
因此,联合继续为前南斯拉夫这个不复存在的
家摊派
是错误的。
Enfin, l'orateur tient à réaffirmer qu'il ne suffit pas de répartir les dépenses : il faut surtout payer les contributions.
最后,克罗地亚代表团认为,应支付而不仅是摊派。
Leur mise en recouvrement ne se fera que si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission.
要在安全理事作出延长特派团任务期限的决定后,才摊派这一金额。
Ces montants seront mis en recouvrement sous réserve que le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission.
但要在安全理事作出延长特派团任务期限的决定后,才摊派这一金额。
Les tâches correspondantes devraient être prévues au budget statutaire des opérations de maintien de la paix, sous l'autorité du chef de mission.
这些工作应列入维持平行动的摊派预算,由特派团团长来主管。
Un tiers du coût de l'audit des activités d'administration de la Caisse (un sixième du total) est à la charge de l'ONU.
在摊派给行政业务的中,三分之一(即总额的六分之一)由联合
承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。