"Aller chercher ces personnes prendra davantage de temps", a-t-il toutefois prévenu.
另外,政府部门还预计”搜救这些人需要花很多时间。”
"Aller chercher ces personnes prendra davantage de temps", a-t-il toutefois prévenu.
另外,政府部门还预计”搜救这些人需要花很多时间。”
Une vaste opération de sauvetage a été immédiatement entreprise; trois corps ont été retrouvés.
当即展开大范围搜救工作,找到了三具尸体。
Plusieurs délégations ont estimé qu'il fallait renforcer les capacités de recherche et de sauvetage.
几个代表团认为需要开展建立搜救建设。
Trois exposés ont été présentés sur les nouveautés du système COSPAS-SARSAT.
就搜救卫星系统新近发展
作了三场专题介绍。
Il a également fait part de sa gratitude envers les spécialistes étrangers venus participer aux fouilles.
他同时也对外国专家参与到搜救工作中而表示感谢。
Les participants ont pu s'entraîner à l'exploitation du COSPAS-SARSAT au centre de contrôle de l'AMSA.
培训班学员在澳大利亚海事安全局指挥中心练习了搜救卫星系统作业。
Ils portaient sur les fonctions de LEOLUT et GEOLUT en tant qu'élément sol fondamental du système.
专题介绍涉及地轨道搜救系统当地用户终端和对地静止轨道搜救系统当地用户终端作为系统
基本地面组成部分所发挥
作用。
Le système LRIT donnerait également à ces services les coordonnées des navires situés à proximité du lieu d'un incident.
远程识别和跟踪系统数据在搜救事件中向搜救当局提供所要求范围内船舶详
。
Cette situation peut créer des obstacles importants, quoique non intentionnels, à une action efficace en cas de catastrophe.
联合会在巴尔干和中欧等地就遭遇到这类困难,譬如搜救队伍和搜救犬在边境点上曾受到不必要阻拦。
Nous sommes encouragés par l'entrée dans le camp, aujourd'hui, des équipes de recherche et de sauvetage suisse et norvégienne.
我们对瑞士和挪威搜救队今天进入难民营感到鼓舞。
L'interaction entre les États et le pays coordonnant leurs opérations de recherches et de sauvetage a été particulièrement appréciée.
各国与负责协调所在区域搜救工作国家
相互交流引人注目。
Deux exposés ont été faits sur le segment spatial du système COSPAS-SARSAT, en particulier sur l'évolution future du système.
就搜救卫星系统空间部分作了两场专题介绍,特别涉及系统未来
演变发展。
En général, tous les participants ont acquis une meilleure compréhension du système COSPAS-SARSAT, que certains d'entre eux découvraient.
总体而言,所有学员都增进了对搜救卫星系统运作
认识,一些学员是第一次接触该系统。
Le Comité a noté avec satisfaction que le Système COSPAS-SARSAT comptait actuellement 37 États Membres, représentant tous les continents.
委员会满意地注意到,搜救卫星系统目前有37个成员国,而且其成员来自每一个大陆。
Aux niveaux tactique et opérationnel, le CPK a bien fonctionné, en particulier pour les opérations de déminage et de secours.
在技术和操作层面,科索沃保护团表现良好,在排雷和搜救活动中表现尤其如此。
Nous tous ici à l'Assemblée générale sommes à leurs côtés tandis que les activités de secours et de sauvetage se poursuivent.
在展开搜救行动之际,我们大会所有成员与他们心心相印。
Le Bureau des affaires spatiales a, par ailleurs, aidé la Malaisie à entreprendre les démarches nécessaires pour rejoindre le système COSPAS-SARSAT.
外层空间事务厅协助马来西亚发起了连接搜救卫星系统进程。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当前,有7个行政当局获准使用搜救卫星系统船舶安全警报系统,市场上有两类经批准船舶安全警报系统信标出售。
L'ampleur des dégâts se révèle peu à peu, maintenant que les équipes de secours ont atteint les zones montagneuses éloignées et inaccessibles.
在各搜救小组深入边远和难以进入山区之际,破坏
程度正在逐渐展现。
Deux exposés ont été présentés sur le segment sol du système COSPAS-SARSAT, notamment sur le rôle des centres de contrôle de mission.
就搜救卫星系统地面部分作了两场专题介绍,包括飞行任务控制中心
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。