Tu ne peux pas envelopper la réalité de fiction .
你不能用虚构事实。
Tu ne peux pas envelopper la réalité de fiction .
你不能用虚构事实。
Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.
美妙的歌声被不合时宜的评论掉。
N'essayez pas de pallier l'inconvénient .
不要试图缺陷。
Ne masquent pas seulement intéressant pour les autres à nous aimer.
不要唯一感
趣的其
人爱我
。
5, Qu'ils cachent leurs fautes , on les découvrira.
即使自己的错误,人
还是会发现的。
Il cherchait à voiler son chagrin.
企图
的忧愁。
Israël ne peut cacher ces faits derrière des écrans de fumée.
以色列无法这种事实。
Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.
她装作十, 可是这很难
她的气恼。
La timidité est un défaut terrible, elle masque toutes vos qualités.
腼腆是─个可怕旳缺点,它le你全部闪光点。
Le représentant du Japon ne peut pas masquer toute la réalité.
日本代表无法所有这些事实。
Les statistiques nationales masquent souvent des disparités.
全国死亡率数字通常差距。
Toute dénégation à ce sujet ne pourra cacher ces faits.
任何抵赖都无法这些事实。
Est-il le fait doit-il couvrir ?
难道事实就是要被的吗?
Les enquêtes sont plus un camouflage que des enquêtes véritables.
所谓调查其实并非问询,而是。
Toutefois, cette tendance moyenne cache des différences entre les pays.
但是,平均趋势了各国的差距。
Les chiffres du chômage ont tendance à dissimuler l'étendue du problème.
失业数字往往了问题的严重程度。
Avec ou sans enquête, la vérité se fera jour.
无论有没有调查,事实是不能。
Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.
这种全球景象了区域一级的差异悬殊。
Mais ce chiffre global masque des écarts de plus en plus grands.
但这个全球数据了日益扩大的差异。
Par ailleurs, il occulte au moins deux problèmes.
另外,该数字起码了两个性别问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。