Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.
考虑各种情况,我们决定
迟我们
计划。
Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.
考虑各种情况,我们决定
迟我们
计划。
C'est une tâche que nous ne pouvons pas reporter.
这是一个不容迟
任务。
Il nous a donné les raisons dudit report.
他告诉了我们迟
理由。
Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.
我被迫迟我们
约会。
Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.
迟
则是本应给予土著民族权利
关注。
Les raisons de ce retard sont expliquées à l'annexe IV au présent rapport.
本报告附件四解释了审判开始日期迟
理由。
Comme le dit l'adage, lenteur de justice vaut déni de justice.
正如谚语所说,迟
正义就是被剥夺
正义。
Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.
5000379号索赔
迟
部分已纳入
5000301号索赔。
Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.
管理局应把迟
原因通知现占用人和请求人。
Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.
然而,帕帕佐普洛斯先生或该进程任何其他正式
都没有提出
迟
要求。
Le Gouvernement libanais y a ultérieurement ajouté une réclamation supplémentaire (les «réclamations tardives»).
黎巴嫩政府随后增加了另外1件“迟提交
”索赔(“
迟提交
索赔”)。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽视迟付款
隐含原因。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是迟你们
行程吧。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以暂停或要求迟表决
任何规定。
Elle a décidé de reporter à une date ultérieure l'élection d'autres membres.
它决定把其他主席团成员选举
迟
稍后
日期。
Le tribunal n'a pas accusé réception de cette demande.
法庭未证实收了这项关于
迟审理
动议。
Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.
应该尽一切努力,不采用迟决定
做法。
Cela réduirait le nombre de cas de renvois.
这种法将限制申请被
迟审议
案子数目。
L'ouverture du procès a également été retardée par la communication tardive des pièces par le Procureur.
检察官未及时披露材料也是审判迟
一个原因。
Il a décidé de renvoyer l'examen de ces questions à une session ultérieure.
工作组决定把这些问题审议
迟
今后
一届会议上进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。