Des dépliants, des affiches publicitaires et un enregistrement vidéo ont été réalisés.
作为辅助材料,展览有自己的传手册、
传招贴
和录像带。
Des dépliants, des affiches publicitaires et un enregistrement vidéo ont été réalisés.
作为辅助材料,展览有自己的传手册、
传招贴
和录像带。
Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.
些招贴
和小册子在全国范围,包括向所有学校教师分发。
Des matériels et publications promotionnels (brochures, affiches, autocollants, etc.) ont également été produits et diffusés.
业已制作并散发了传材料(小册子、招贴
、标签等)。
D'autres pays, l'Argentine notamment, ont fait confectionner des affiches.
其他国家,例如阿根廷制作了招贴。
On a aussi distribué des affiches de l'OIT portant sur les droits des travailleuses.
劳工组织还散发了关于女工权利的招贴。
Ce document est aussi affiché sur le site Web du Département.
该招贴也张贴上该部的网站。
Ce mur est tout placardé.
块墙上贴满了招贴。
Défense d'afficher sous peine d'amende.
禁止招贴,违者罚款。
Une affiche de la Conférence mondiale, conçue par le célèbre artiste français Tomi Ungerer, est en préparation.
由著名法国艺术家Tomi Ungerer所设计的世界会议招贴正在印制。
Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.
随着连环册的出版,还将制作游戏和招贴
,
联合国的工作。
Plus de 1 000 dépliants et affiches contre la toxicomanie ont été imprimés et distribués à la population locale.
印制了与预防药物滥用有关的1 000多份传单和招贴,并在当地居民中进行散发。
Un concours d'affiches, qui se tiendra en marge de la conférence, offrira une autre occasion de participer.
会议期间的竞争性招贴平行会外活动将提供另一个参与机会。
Les institutions utilisées à cet effet sont les suivantes
些都是通过媒体进行的:举办健康问题研讨会、出版小册子、招贴
和其他一些印刷材料,举办有针对性的展览。
Par le biais des bureaux régionaux des Nations Unies, cette affiche a été distribuée dans le monde entier.
幅招贴
通过联合国外地办事处系统在世界
地广泛分发。
Une campagne a été commencée, utilisant des affiches et des brochures pour promouvoir le droit à un logement adéquat.
已经开始以招贴和传单展开
传运动,
传享有适足住房的权利。
Une brochure, un poster et un dossier de presse ont été produits et ont fait l'objet d'une large diffusion.
已经制作并广泛分发了小册子、招贴和新闻资料袋。
On voit au Royaume-Uni des voitures munies d'autocollants portant les mots «Jattan de putt» qui proclament la supériorité des Jats.
联合王国有些汽车招贴上面有“Jattan de putt”的字样,鼓吹Jats人的优越。
Nous menons également des études de terrain et nous préparons des manuels et des affiches sur la prévention du sida.
我们还在就艾滋病预防开展实地研究,编写手册和招贴。
Il a en conséquence recommandé que les listes de produits d'information prévus (brochures, affiches, matériel audiovisuel) soient revues et élaguées.
因此,委员会建议,法庭重新评估并削减拟议的传品(小册子、招贴、声像材料)。
Le Gouvernement a par exemple organisé une campagne d'information antiracisme multiforme, par voie d'affiches, de brochures et de messages télévisés.
例如,政府通过招贴、传单和电视广告等途径,从多方面开展反
族主义的媒体
传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。