Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有人自愿,那我们就
签决
吧。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有人自愿,那我们就
签决
吧。
Il faut tirer à la courte paille.


签决
。
Il tire au sort .
他在
签。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既然没有人自愿那我们就
签决
吧。
Le Danemark ayant été tiré au sort, vote en premier.
主席
签后丹麦第一个
邀投票。
Le nom de ce pays sera tiré au sort.
首位国家
名字将通过
签
出。
L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.
成员任期
交错安排
以
签方式确
。
La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.
全体会议辩论期间
发言名单
由
签确
。
Un groupe de trois États tirés au sort, appelé troïka, facilite chaque examen.
每次审议由一个通过
签确

个国家组成
小组协助,简称
国小组。
Une loterie est une loterie, et le moment importe peu.
签就是
签;什么时候
签不重要。
La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.
全体会议辩论发言名单将通过
签确
。
Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.
签将在所有法官
出后立即进行。
Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.
我将首先进行非洲国家
签。
Le nom de ce pays sera tiré au sort.
首位国家
名字将通过
签
出。
Le sort a désigné le Mexique.
签
出
国名是墨西哥。
L'ordre de parole entre les membres du Conseil a été préalablement déterminé par tirage au sort.
安理会各成员
发言次序已经在事先通过
签确
。
Le sort a désigné Saint-Vincent-et-les Grenadines.
签
出
国名是圣文森特和格林纳丁斯。
La liste des orateurs pour le débat en séance plénière sera établi par tirage au sort.
全体会议
发言名单将通过
签方式确
。
Le sort a désigné le Cambodge.
签
出
国家是柬埔寨。
Dans chaque catégorie d'orateurs, l'ordre des noms serait conforme à l'ordre résultant du tirage au sort.
每一类发言者将按
签时
出
次序排列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。