Il ne peut pas se contenir de joie.
他不住内心
喜悦。
Il ne peut pas se contenir de joie.
他不住内心
喜悦。
Plusieurs congénères du pentabromodiphényléther semblent être anti-oestrogéniques.
此外,若干种五溴二苯醚同族物质似亦具有雌激素
作用。
Il a besoin qu'on le laisse panser ses blessures et se reconstruire en paix.
它需要能够自己
创伤,在和平中重建。
Dans certains cas, le conflit semble avoir ralenti la propagation de l'épidémie.
在有些情况下,冲突似乎成为流行病因素。
Des ressources financières insuffisantes ne sauraient figurer parmi les facteurs qui freinent l'innovation.
财政资源不能算作创新
一个因素。
L'évasion fiscale et la corruption restent les principaux freins en matière de comptabilité.
逃税、漏税和腐败会计工作
主要
因素。
Toutefois, nos propres procédures entravent la mobilité du personnel à l'intérieur du système.
但,我们自己
程序
工作人员横跨整个系统
调动。
Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.
繁复而冗长行政手续可能会
企业
。
D'autres pays continuent de limiter les mouvements de capitaux, faisant ainsi obstacle aux investissements étrangers.
其他国家则继续限资本
流动,从而
了内向
投资。
Et l'importation de produits alimentaires décourage la production locale.
从另一方面讲,食品进口已成了
当地农业生产
一个因素。
La faiblesse des rendements ne favorise pas l'investissement.
产量低资本投资
因素。
Elles peuvent aussi avoir un effet anticoncurrentiel à moyen et long terme.
在中长期内,电子逆向拍卖还可能具有竞争
影响。
Nous devons résister à ces instincts qui sont protectionnistes.
我们必须保护主义
冲动。
En outre, la corruption généralisée constitue un obstacle sérieux à la croissance économique.
此外,腐败风气对经济增长严重
因素。
Les États parties sont tenus, conformément au paragraphe 5 de l'article 9, de décourager la demande.
根据第9条第5款,缔约国有义务贩运
需求方。
Le préjugé ne peut pas être combattue parce qu'il se produit sur un plan abstrait.
偏见无法被
,因为它
以抽象
形式出现
。
Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.
这些用于犯罪
新
司法工具使人们能更好地打击以淫媒牟利
网络。
Les incitations positives doivent être complétées par des mesures visant à empêcher les investissements indésirables.
积极激励因素需要辅以避免不必要投资
措施。
La lutte contre les changements climatiques est en rapport étroit avec la sécurité énergétique.
气候变化
斗争与能源安全密切相关。
On pense que l'origine de cet amoindrissement de la fécondité est, en grande partie, biologique.
人们认为大部分生育率
影响
生物性质
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。