Le personnel de santé est également formé aux opérations nécessaires en cas de complications obstétricales.
另外,医护人员正培训以便
需要时做手术
产后并发症。
Le personnel de santé est également formé aux opérations nécessaires en cas de complications obstétricales.
另外,医护人员正培训以便
需要时做手术
产后并发症。
Cette situation intolérable force les hôpitaux à ne procéder qu'aux interventions chirurgicales d'urgence.
由于这一令人无法的情况,医院不得不仅限于进行紧急
手术。
Comme pour un malade, des médicaments sont à prescrire et parfois même une opération chirurgicale.
就象我们一个病人一样,我们应该用药物,有时用手术来
他的疾病。
Blessé à l'épaule gauche, le dénommé Abbas Soulaymane a été transporté à l'hôpital de Marj'ouyoun, où il s'est fait opérer.
他左肩被一枚子弹击伤,送往Marj Uyun医院手术
。
Les enfants et les femmes reçoivent notamment des produits anesthésiants inadaptés et des traitement chirurgicaux et médicaux de piètre qualité.
尤其是儿童妇女获得的麻醉剂用量不足,手术
医
质量低下。
J'ai toujours veillé à ce qu'ils reçoivent les traitements postopératoires nécessaires et je les ai encouragés à avoir un mode de vie sain.
我确保他们获得必要的手术后并鼓励他们保持健康的习惯。
Le Gouvernement a indiqué que les opérations chirurgicales de changement de sexe et autres traitements des troubles de l'identité sexuelle étaient reconnus comme des pratiques médicales légitimes.
政府指出,变性手术或性别
同紊乱的其它手段被视为正当的医
做法。
Le certificat de congé maladie au titre d'une intervention chirurgicale pour « avortement thérapeutique » est accordé pour une durée de 7 jours par le médecin qui effectue l'intervention.
采用手术干预做“性流产”的病假证明由施行手术的医生开具,假期为七天。
4 L'auteur a d'abord été traité à Alfred Hospital, à Melbourne, et le médecin lui a dit que la blessure était inopérable et que le seul remède était le repos.
4 提交人起初墨尔本的Alfred医院
,医生告诉他,他
的伤不能动手术,唯一的
办法是休养。
Toutefois, le traitement et les opérations nécessitent des sutures, des greffes vasculaires, des sondes pour l'hémodynamique, le matériel extracorporel, des oxygénateurs ventilateurs pour l'appui respiratoire prolongé et des antibiotiques de nouvelle génération.
然而,手术需要:缝线、血管移植片、hemodinamics导管、体外设备氧合器、用于长期帮助呼吸的通风器,
新一代的抗生素。
En ce qui concerne les fournitures et équipements médicaux, la livraison de certains articles clefs utilisés en chirurgie et thérapie cardiovasculaires a été refusée parce que le pays d'origine était les États-Unis.
关于医设备
用品,由于原产国是美国,所以运送一些用于心血管外科手术
的关键物品被拒绝。
Selon un autre témoin, 950 détenus qui avaient besoin d'une intervention chirurgicale ou d'un traitement médical important se sont vu refuser l'accès à un hôpital et des patients gravement malades se sont vu refuser des services d'ambulance.
据另一证人说,950名需要大手术的犯人被禁止去医院,重病人不准使用救护车服务。
Aux Fidji, les décisions concernant le traitement des personnes placées en établissement sont généralement prises par le chef des services médicaux dans l'hypothèse, qu'une fois hospitalisée, la personne consent « à tous les traitements et toutes les interventions ».
斐济,通常由医务监督对精神病院的住院个人的
做出决定,因为推定个人住院即表示同意
“一切
手术”。
Afin d'assurer la sécurité et de garantir la qualité des services médicaux, ces hôpitaux seront désormais les seuls à prendre en charge les patients atteints de tumeurs malignes, à effectuer des transplantations d'organes et autres interventions de ce type.
为确保医服务的安全性
所保证的质量,从现
起只有这些医院可向患有恶性肿瘤的病人提供
、进行器官移植手术或类似的
。
Pourtant, l'aide qu'elle a offerte sur le plan pratique (1 600 consultations locales, 30 interventions chirurgicales sur place) a largement démontré sa bonne volonté et sa sollicitude pour les habitants de l'est du Tchad et du nord-est de la République centrafricaine.
但是,通过当地1 600多次看病
30次手术
而提供的实际协助,对于
乍得东部
中非共
国东北部向当地社区展现欧盟部队的善意
关怀发挥了关键作用。
Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.
此外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇不满5岁的孩子进行免费剖腹产手术
结核病
,免费进行抗逆转录病毒
疟疾
。
Celui-ci dispose en effet que les méthodes de traitement chirurgical ou thérapeutique du corps humain ou animal et les méthodes de diagnostic appliquées au corps humain ou animal sont exclues de la brevetabilité, car il s'agit d'inventions qui ne sont pas «susceptibles d'application industrielle».
根据这一条款,利用外科手术或以及诊断方法
人或动物,被排除
获取专利之外,因为他们不是“适合于工业使用”的发明。
Tous les services de santé sont gratuits, y compris les soins médicaux, les diagnostics, les tests expérimentaux, les traitements, les opérations, les visites d'urgence, les soins en milieu hospitalier, les bilans de santé, les consultations, les vaccinations, l'assistance à l'accouchement, les transfusions sanguines et les prothèses.
所有保健服务都实行免费,包括药品、诊断、实验室化验、、手术、紧急呼救、住院
、健康检查、健康咨询、
种
助产、输血
矫形。
En Angola, l'UNICEF a aidé à intégrer la sensibilisation aux mines dans l'éducation au moyen de séminaires de formation des enseignants et en produisant des documents didactiques, tandis qu'au Guatemala il a organisé des ateliers sur la réadaptation et le traitement postchirurgical chez les victimes de mines.
安哥拉,儿童基金会通过举行教师培训研讨会
编写教材,协助将
识地雷问题纳入了教育中,同时
危地马拉举办了关于为地雷
害者安装假肢
进行外科手术后
的讲习班。
Pour améliorer les soins destinés aux femmes souffrant de complications obstétriques et gynécologiques et aux patientes qui nécessitent des interventions chirurgicales, le HCR a facilité le détachement par le Ministère de la santé d'un gynécologue et d'un chirurgien qui s'occupent des patientes envoyées par les hôpitaux des camps de réfugiés.
为了更好地护理患有妇产科疾病的妇女
需要外科手术
的患者,联合国难民署为卫生部借调一名妇科医生
一名外科医生
难民营医院转来的患者提供了便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。