Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité d'un montant de US$ 8 657 au titre des primes d'assurance risques de guerre.
组建议赔偿所付战争
保
8,657美元。
Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité d'un montant de US$ 8 657 au titre des primes d'assurance risques de guerre.
组建议赔偿所付战争
保
8,657美元。
Il recommande donc d'accorder une indemnité de ITL 359 134 000 au titre de l'assurance contre les risques de guerre.
因此
组就战争
保
赔偿359,134,000意大利里拉。
Vu les éléments de preuve, il recommande d'accorder une indemnité de SAR 254 310 au titre de l'assurance pour risques de guerre.
在审议了证据
,
组建议就战争
保
赔偿254,310里亚尔。
Elle réclame FB 128 280 pour le coût des primes d'assurance accident et FB 434 735 pour le coût des primes d'assurance risques de guerre.
Eteco要求赔偿事故
保
128,280比利时法郎以及战争
保
434,735比利时法郎。
La NITC affirme avoir payé des primes d'assurance pour risques de guerre plus élevées par suite de l'invasion du Koweït par l'Iraq.
NITC称,由于伊拉克入侵科威特,它支付了更多
战争
保
。
L'Iraq soutient que les frais de transport additionnels supportés par Saudi Aramco correspondaient principalement à l'assurance contre les risques de guerre.
伊拉克说,沙特石
公司运输方面所付额外
用主要是战争
保
。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité au titre de l'assurance pour «risque de guerre» d'un montant de USD 352 000, soit le montant réclamé.
组建议按索赔额给予“战争
”保
赔偿352,000美元。
Comme on l'a vu plus haut, au paragraphe 269, la NITC était tenue de payer une surprime pour risques de guerre en vertu des chartes-parties pertinentes conclues avec les armateurs.
如第269段所述,NITC须依据和船东
有关租约支付额外
战争
保
。
S'agissant de la réclamation au titre des primes d'assurance pour risque de guerre, le Comité estime qu'il s'agit de frais exceptionnels, ouvrant droit en principe à indemnisation.
至于战争
保

索赔,
组认为这是一项非常开支,原则上应予赔偿。
Ces surcoûts seraient dus, entre autres, à la hausse des primes d'assurance contre les risques de guerre payées par les fournisseurs et à l'augmentation du fret maritime et aérien.
所称附加
包括卖方多付
战争
保
、增加
海运和空运
,以及其他增加
用。
Zhejiang a fourni un reçu en chinois en date du 13 septembre 1990 délivré par Air China, correspondant apparemment à des billets d'avion et une assurance pour risque de guerre.
该收据看来是机票和战争
保
。
À partir des éléments de preuve fournis par Zhejiang, le Comité évalue les primes d'assurance pour risque de guerre à USD 24 702 et recommande d'allouer une indemnité de ce montant.
根据浙江提交
证据,
组计算出战争
保
为24,702美元,建议赔偿这一数额。
Trois requérants demandent à être indemnisés au titre de l'augmentation des primes d'assurance contre les risques de guerre qu'ils imputent à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
三个索赔人要求赔偿在其经营活动中据称由于伊拉克入侵和占领科威特而引起
战争
保
增加。
Certains demandent également à être indemnisés de frais supplémentaires entraînés par le transport, l'entreposage et le réemballage des marchandises, et du coût de l'assurance contre les risques de guerre.
有些索赔人还要求赔偿货物
运输、储存和重新包装引起
额外
用和战争
保
。
En ce qui concerne l'assurance du risque de guerre, le requérant a déclaré que les compagnies aériennes appliquaient un supplément au prix des billets d'avion pour couvrir l'assurance du risque de guerre.
关于战争
保
,索赔人说,航空公司对购买机票实行了收取战争
保

办法。
D'autres font état d'une augmentation des coûts d'exploitation liés aux primes d'assurance contre les risques de guerre, aux dépenses de carburant, au réacheminement des opérations, aux frais d'évacuation et à d'autres dépenses de personnel.
另一些索赔人要求赔偿增加
业务
用,这些
用与战争
保
、燃料
、转运
、撤离
和其他人事
有关。
Le requérant affirme qu'en application d'une série d'accords conclus entre Vela, des entreprises affiliées à Vela et Saudi Aramco, celle-ci a finalement pris en charge le coût des primes d'assurance supplémentaires pour risques de guerre.
沙特石
公司说,根据Vela、Vela
附属公司和沙特石
公司
间
一系列合同安排,最终由沙特石
公司承担额外
战争
保
。
Deux exportateurs ont demandé une indemnité correspondant aux frais supplémentaires d'assurance pour risques de guerre supportés dans le cadre de leurs opérations d'exportation qui, selon eux, résultent de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
两个索赔人要求赔偿所称在经营活动中由于伊拉克对科威特
入侵和占领而引起
战争
保
增加。
Ce surcoût résultait de la majoration, par les compagnies d'assurance concernées, du taux de la prime pour risques de guerre, porté de 0,0275 % à 0,0625 % de la valeur de la cargaison dans cinq des cas et de 0 à 0,035 % dans un autre cas.
造成
用上升
原因是,对于五批货,有关保
公司将战争
保
率从货物价值
0.0275%提高到0.0625%,而对另一批货,从零提高到0.035%。
Cependant, au cours de l'inspection sur place, le requérant a déclaré que la réclamation ne portait que sur les primes d'assurance du risque de guerre répercutées par les compagnies aériennes sur les prix des billets d'avion du personnel.
然而,在现场视察过程中,索赔人说,该索赔仅涉及工作人员购买机票时须按照航空公司
规定交纳
战争
保
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。