L'absence d'identificateurs a été invoquée comme un obstacle majeur à l'inscription sur les listes nationales.
缺乏识别资料特征被

妨碍将名字列入“国家禁止入境名单”
一个主要障碍。
L'absence d'identificateurs a été invoquée comme un obstacle majeur à l'inscription sur les listes nationales.
缺乏识别资料特征被

妨碍将名字列入“国家禁止入境名单”
一个主要障碍。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但不能将其

零名义增长。
D'après le MS, les services de santé sont organisés en trois niveaux.
据卫生部
,医疗服务设施组织
三级系统。
Toute dissidence ou opposition est présentée comme une "tentative de génocide".
任何意见或反对都被

“种族灭绝企图”。
Après coup, on peut toujours dire que tout peut contrebalancer n'importe quoi.
对于任何行动事后都可

为了平衡某一事实。
Un jour, le Timor oriental est une réussite, le lendemain c'est un échec.
某一天他们
东帝汶称为一个
功
故事,第二天他们又
它

一个失败。
Toute dissidence ou opposition est présentée comme une "tentative de génocide".
任何不满或反对都被

“种族灭绝企图”。
Mais un biais n'est pas nécessairement un signe de discrimination.
但
如果发现存在某种不均衡现
,没必要将它

歧视

。
En outre, le mot réunion n'est plus approprié.
此外,将它

一项活动
提法已经不合适。
Mettre la situation sur le compte d'une confusion dans l'esprit de l'auteur n'est pas suffisant.
将此

由于提交人疑惑不解所致
不够
。
Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.
公众对联合国系统
活动和许许多多其他
就
认识有时残缺片断,有时联合国被人
缺乏效率,没有什么实际
果。
Dans un sens, le progrès technique a globalisé le monde tout en le parcellisant.
从某种意义上
,技术一方面促
了世界全球化,另一方面则将它割裂
更小
碎块。
Le climat politique est extrêmement agressif et violent.
政治气氛被

极为激烈和暴力
。
La situation à Kosovska Mitrovica a souvent été citée comme une source de préoccupation internationale.
科索沃米特罗维察
局势经常被

国际关切
原因。
L'Allemagne a indiqué avoir promulgué comme loi les huit recommandations spéciales sur le financement du terrorisme.
德国报告
,它已将金融行动工作组关于向恐怖主义提供资助
八项特别建议制定
法律。
Dans l'une, le représentant disait que le désarmement nucléaire restait la priorité absolue de son gouvernement.
有一位代表
本国政府
第一、第二和第三优先事项都

“核裁军”。
Sous tous les autres aspects l'examen du cas de E. était de la discrétion du Ministre.
按照其他理由考虑E.
情况被

纯属由部长酌定
事务。
Directement après, le Zimbabwe, dit-on, paie des millions de ses propres ressources pour soutenir son intervention.
另一种情况
,津巴布韦被

从自己
资源中支付数以百万计
金钱来维持其干预。
On qualifie notre déclaration de virulente.
我们
言论被
具有煽动性。
La langue lui a fourché.
〈转义〉〈口语〉他
一个字误
了另一个字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。