Il a su déguiser ses motivations.
他如何掩藏动机。
Il a su déguiser ses motivations.
他如何掩藏动机。
Il sait non seulement chanter,en plus,il sait aussi danser.
他不仅唱歌,他
跳舞.
Quand on ne sait pas ce qu'est la vie, comment pourrait-on connaître la mort?
不什么是
,怎
什么是死?
On doit savoir jouir de la vie.
我们应该享受
。
"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?
“中国人他们像我们自己
字母一样自己
他们
汉字吗?”?!
Il n'y personne ici qui comprenne cette langue.
这没有人
这种言语。
Il commença à comprendre pourquoi il faut faire la révolution.
他开始为什么要革命。
As-tu appris à danser, à respirer ?
你跳舞和呼吸了吗?
Personne ne sait plus que je t'aime d'amour dur.
没有人我爱你爱
多辛苦。
Et tu finira par comprendre, Comment faire face aux realites de la vie.
最后你会怎样去面对
现实。
Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.
一个打猎
猎人知道怎么不用猎犬打猎。
Et puis deux jeunes gens doivent se mieux connaître avant de s’engager.
订婚前,两个年轻人应当更好地相互。
Renaissance plusieurs fois de personne qui comprend l’être de signification et valeur.
重数次
人才最
命
意义和价值。
Arbres de la forêt, vous connaissez mon ame!
森林树,你
,我
灵魂。
Est-ce qu’elles ne comprenaient pas la réalité de leurs vies ?
她们真不
真心体会
中
实质吗?
Pensez-vous vraiment comprendre le vrai sens?
你真谛吗?
Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.
当然是中国特产。最好他们
个人爱好。
"Si les jeunes savaient,si les vieux pouvaient."
如果年轻人
,如果年老
人能做.
Faut il savoir regarder dans son passé pour ne jamais refaire les mêmes erreurs?
是否应该追忆过往以便不再重复相同
错误呢?
Je ne sais plus aimer ou aimer me fait souffrir.
我不再爱又或者爱让我受尽折磨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。