"Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."
没有你,今天感
,只是过去感
老茧而已.
"Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."
没有你,今天感
,只是过去感
老茧而已.
Les sentiments qu'ils ont l'un pour l'autre sont bien réciproques.
他们之间感
是相互
。
Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...
对心爱人称呼,总是变幻无穷,亲昵
叫法,表示感
厚。
Nous savons qu'il faudra du temps pour guérir les blessures, qu'elles soient physiques ou morales.
我们知道肉体或感伤口需要时间来愈合。
Les violences psychologiques, physiques et sexuelles sont courantes.
感、身体方面
和性方面
暴力比比皆是。
Autrement dit, les préférences personnelles l'emportent le plus souvent sur les priorités thématiques.
换句话说,感好恶一般要高于主题
先考虑。
Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.
芳芳是一个对生活充满信心,感持久
女孩。
Amour secret, cacher tous ses sentiments ??
暗恋,掩藏所有感
??
Your pet aversion. - Les gens qui ne sententpas ce qui est bien, qui ignorent les douceurs de l'affection.
你厌恶宠物——那些感受不到美好、忽略感
温柔
人。
Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节感
交流
纽带。
L'amitié et l'amour sont des sentiments très précieux.
爱和友
是最珍贵
感
。
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露感
往往影响讲演者。
Je me cache parce que je suis fragile. Je ne suis pas un objet pour les autres.
我很脆弱,所以我选择隐藏。对于别人,我并不是没有感静物。
Dans ce long-métrage, Antonioni avait choisi de raconter la difficulté des rapports humains et la fragilité des sentiments.
安东尼奥尼选择叙述人际关系困境和感
不堪一击。
Je suis une personne qui a un sentiment exclusif.
我是一个感专一
人。也可以翻译成我是一个用
专一
人。
Ses parents ont la discordance de sentiments.
他父母感
不和。
Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.
没错儿,不过那种感觉不是真正感
啊。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相显得跟感是协调
。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭受感上
伤害。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员感
故事不时引起骚动和混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。