On se fait des farces le 1er avril.
愚节大家
玩笑。
On se fait des farces le 1er avril.
愚节大家
玩笑。
Annie, tu as une grosse tache dans le dos de la robe.
安妮,你背上有个大污点。-噢!天哪!我这么去跳舞可行;我还是
家一趟。-愚
节,愚
节!
En Ecosse, par contre, c'est le 1er et le 2 avril.
在苏格兰,反,愚
节是四月1,2号。
Avec ces conneries de poisson d'avril, s'il t'arrive un truc horrible, personne ne te croit.
在铺天盖地的愚节谎话里,当你碰到一件特别糟糕的事时,却没有
信了。
Oh !mon Dieu, je ne peux pas aller danser comme ça ; je rentre a la maison.
安妮,你背上有个大污点。 -噢!天哪!我这么去跳舞可行;我还是
家一趟。 -愚
节,愚
节!
Lorsque les blagues se développèrent, l'un des pièges les plus courants était l'offrande de faux poissons.
所以当愚节捉弄
的习俗流传
来,捉弄
最常用的手段就是赠送假鱼啦。
Hahaha !!! Poisson d’Avril !! Pour en savoir vraiment plus, plonge toi vite dans notre dossier spécial.
哈哈哈!!!愚节!!鱼
节!!如果想了解更多,快看我们下面的专题介绍吧。
Cette année, je ne suis point d'humeur de rouler les autres, peut-être cela tient à une carrière
今年的愚节,我一点整
的心情都没有,也许是因为前途未卜,而无暇顾及了吧。
过我
整
意味着没
会整我。
Quand le printemps arrive, vous quittez. J'espère que c'est seulement une blague que vous nous donnez dans ce Fool's Day.
春天到来的时候,您却离了。我希望这只是您在这个愚
节给我们
的一个大大的玩笑。
Si les farces sont désormais connues sous le nom de "poisson d'avril", cela remonte là encore à ce cher 16ème siècle.
在愚节这天被捉弄的
称之为“四月的鱼”,为什么这样说呢?这也要追溯到16世纪了。
Le 1er avril, c’est le jour des farces. Tout est permis ou presque ! Les enfants et même les adultes inventent des farces.
愚节。可以说几乎任何事都是允许的!孩子甚至是大
都会参与愚
节。
"Une étude indique que 36% des passagers ont souffert des enfants bruyants des autres"...Poisson d'avril ou coup de pub habituel de la compagnie irlandaise.
“一项研究表明36%的乘客忍受着他孩子的吵闹”……
知是愚
节恶作剧还是对爱尔兰公司传统广告的一大突破呢?
A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.
听到这个声音我就对大包说了声愚节快乐。大包沉默了一会儿以后终于利用这剩下的一分钟
到的时间破口大骂。
Le Poisson d'Avril, le jour des plaisanteries, des blagues, des canulars, des fausses nouvelles dans les médias. Les enfants s’accrochent des petits poissons de papier dans le dos.
愚节属于玩笑,笑话,恶作剧和媒体的虚假新闻。孩子们
在背上挂纸做的小鱼。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。