Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..
伤
愈合,疤痕常在。


:Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..
伤
愈合,疤痕常在。
Aujourd'hui, 15 ans après la fin de la guerre, les plaies ne sont toujours pas refermées.
今天,在那场战争结束15年之后,创伤还没有愈合。
Ces deux facteurs contribueraient à la promotion de la réconciliation nationale.
这两个因素还有助于促进民族

愈合。
Nous continuons d'en ressentir la blessure béante dans le cœur de notre société.
那仍然是我们社会心灵中一处尚未愈合的伤
。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了一种贴在外露
未愈合的伤
上的昂贵膏药。
Ces efforts favorisent le processus d'apaisement et l'harmonie sociale.
这些素质鼓励愈合进程,并且促进社会
睦。
Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.
伤疤——不仅是身体上,往往也是心灵上的——
相当长的时间来愈合。
Cela bénéficiera au processus de guérison et renforcera l'identité nationale des républiques de l'ex-Yougoslavie.
这有利于在前南斯拉夫开展愈合伤
加强各共
国国家感的进程。
La responsabilité, c'est de soigner la Terre blessée et dégradée.
责任是愈合疤痕累累、业已退化的地球的创伤。
Elles tentent malgré tout de se remettre de leurs blessures - physiques et psychologiques.
尽管如此,她们设法自己的伤疤愈合-实际上的
心理上的伤疤。
Nous savons qu'il faudra du temps pour guérir les blessures, qu'elles soient physiques ou morales.
我们知道肉体或感情的伤

时间来愈合。
Vous avez un courage invincible - vos blessures guériront vite.
你们有着不可征服的精神,你们的伤
会很快得到愈合。
Nous devons agir pour guérir les blessures accumulées durant plus de 50 ans.
我们应采取行动,以期愈合在过去50多年中积累的伤痕。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
在卢旺达,灭绝种族罪令人痛苦的伤
正在开始一点一点地愈合。
L'Afrique attend du Conseil de sécurité un travail sérieux, qui l'aide à panser ses blessures.
非洲期望安全理事会认真工作,帮助它愈合创伤。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面愈合
组织再生创造一个微湿良好的生物环境。
Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!
啊!心灵的伤
,你的伤疤剧烈地痛!打开伤
毋庸多花功夫,愈合却费时费日。
Ces petites plaies survenant à l'extrémité des doigts, font mal, et ont du mal à cicatriser.
这些小伤
会突然出现在手指顶端,很疼,很难愈合。
D'autant que la guérison des blessures psychologiques reste plus difficile par rapport à celle des blessures physiques.
其实心灵的伤害比身体的伤害更难愈合。
L'île de Chypre allait être divisée, et plus de 40 ans plus tard, cette division persiste.
塞浦路斯将成为一个分裂之岛,而在40多年之后,分裂尚未愈合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。