Le chat bondit et surprend l'oiseau.
猫突然跳起,惊吓
了鸟。
Le chat bondit et surprend l'oiseau.
猫突然跳起,惊吓
了鸟。
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.
受了惊吓
孩子紧紧地靠在母亲
身旁。
Attention si des enfants sont à vos côtés, certaines images peuvent choquer.
如果您
孩子正在身边,请注意,某些画面可能使其受
惊吓。
Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.
这水鸟不但没有因此而受
惊吓,反而做出决定,与这激起
波浪嬉戏。
Ils ont vu un objet effrayant.
他

了一样令
惊吓
物品。
Il est également urgent de venir en aide aux nombreuses personnes choquées et endeuillées.
还迫切需要向受
惊吓和失去亲
许多
提供支助。
Pour sa part, le porte-parole des FDI avait déclaré que les enfants souffraient d'une commotion.
然而,以色列国防军发言
却说,孩子
受了惊吓。
D'innombrables résidents d'Ashkelon ont été traités pour des chocs et des traumatismes.
不计其数

克伦居民因受
惊吓和遭受心理创伤而被医治。
Deux femmes, en état de choc, ont dû être traitées.
两名妇女因受
惊吓而就医。
Certaines des personnes rencontrées n'avaient jamais vu pareil équipement et, surprises, se transformaient en cibles faciles.
有些
从未见过这样
设备,受
惊吓,因此很容易成为目标。
La femme avait survécu mais elle souffrait d'ecchymoses et de blessures et elle était en état de choc.
这名年迈妇女得以幸存,但受了伤,而且受
惊吓。
Quatre civils ont été blessés par des éclats et deux personnes commotionnées à la suite de ces attaques.
这些火箭袭击使四名平民被弹片击伤,两
受
惊吓。
Quatre habitants de Sderot en état de choc ont dû être traités, et un entrepôt a été endommagé.
斯德洛特市4名居民因受惊吓正在接受治疗,一间仓库被损。
Les deux victimes ont été blessées par des éclats d'obus et neuf autres ont été traitées pour traumatisme.
两名受害
被弹片击伤;另有九
因受
惊吓而接受治疗。
Douze enfants qui se rendaient à l'école ont dû recevoir des soins parce qu'ils étaient en état de choc.
正在去该小学路上
12名儿童因受
惊吓而接受治疗。
Les deux victimes avaient reçu des éclats d'obus, et neuf autres, en état de choc, ont dû recevoir des soins.
两名受害者都是被弹片击伤,另有九
因遭受惊吓而接受治疗。
Cette attaque, qui a fait 50 blessés, a également fortement endommagé les infrastructures et provoqué terreur et panique parmi la population civile.
此次攻击至少使50
受伤,另外还严重破坏了这些地区
基础设施,惊吓众多平民。
"Deux paraissaient en très bonne santé, un était choqué et trois autres en état d'hypothermie", a précisé le commandant Frédéric Solano, du Sirpa-Air.
两名健康状态良好,一
受
惊吓,三
呈现低温状态。”空军救援负责
Frédéric Solano表示。
Une femme a été légèrement blessée et évacuée vers un hôpital proche; neuf autres passants, qui avaient été commotionnés, ont reçu des soins.
一名妇女受轻伤并被送
附近医院医治;另外9名过路者受惊吓,接受了治疗。
Après sa sortie del'hôpital, l'auteur a été en proie à différents troubles: convulsions, hypersensibilité au bruit, spasmophilie, cauchemars, nausées et excitabilité psychologique perpétuelle.
出院之后,提交
患有惊厥、对噪声敏感、对惊吓反应加重、失眠、干呕和持续性心理兴奋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。