L'organigramme de l'organisme public des douanes et des ports.
海关和港理局
组织结构。
L'organigramme de l'organisme public des douanes et des ports.
海关和港理局
组织结构。
La gestion administrative d'ensemble de la Division n'est pas examinée dans le rapport.
告没有评估公发司
行政
理情况。
Ces documents prévoiront les dispositions d'ensemble régissant les relations entre les conseils et la Cour.
这些文件规定了对律师与法院之间关系理方法。
68 Le Bureau du Chef assure la gestion et la coordination générales des activités du Service.
68 处长办公室负责该处工作理和协调。
L'approche et l'équipe pour la gestion de la construction seraient sélectionnées lorsque l'Assemblée générale aura déterminé l'orientation du projet.
基本建设计
三个
理部分(建筑和工程设计队、施工
理队和基本建设
计
方案
理小组)
成本大约占
成本
16%,并已编入基本建设
计
项目预算中。
Un spécialiste (P-4) des communications supervisera et gérera de manière globale toutes les fonctions d'appui dans le domaine de l'information.
通信干事(P-4)将负责对新闻业务支助职能进行监督和
理。
Les dépenses connexes doivent être financées au moyen des budgets des départements, car elles seront gérées par ceux-ci, en toute indépendance.
相关费用应由各部厅预算支付,因为它们由独立于基本建设
计
部厅
理。
L'Organe consultatif avait été informé de l'organisation générale et du déroulement du cours de formation, des réactions des participants et de celles des formateurs.
现已向咨询机构通了培训班
组织和
理情况、参加者
反映以及教员
反映。
Il continue de suivre le projet et achève actuellement de rédiger à l'intention de l'équipe chargée du plan-cadre d'équipement un rapport résumant ses constatations.
监督厅继续关注这些问题,正在对一份提交基本建设计
理
告进行定稿工作,其中
结了其审计结果。
Dans certains pays, un bureau ou un institut distinct assumant la tutelle de tous les représentants de l'insolvabilité sélectionne l'intéressé sur instruction du tribunal.
在有些法域中,经法院指示后,由一个负责对所有破产代表进行理
单独办事处或机构挑选破产代表。
Ces analyses ont porté sur l'efficacité des procédures financières, du contrôle financier interne et, de façon générale, de l'administration et de la gestion de l'UNICEF.
审查涉及到儿童基金会财务程序效率、内部财务控制以及儿童基金会
行政
理事务。
Ces examens portaient essentiellement sur l'efficacité des procédures financières, des contrôles financiers internes et, de manière générale, de l'administration et de la gestion du CCI.
审查工作主要涉及财务程序、内部财务理以及贸易中心
行政和
理工作。
Ces examens ont porté principalement sur l'efficacité des contrôles financiers internes, sur la gestion des programmes et, en général, sur l'administration et la gestion du PNUE.
审查工作涉及内部财务理、方案
理和环境规
署
行政和
理工作效率。
Dans les pays les moins avancés, les difficultés sont aggravées par la nécessité de mettre en place un cadre réglementaire général ou de l'améliorer lorsqu'il existe.
对于最不发达国家来说,处理跨国合并和收购问题就更为复杂,因为需要建立或者改进
理构架。
Le Bureau de l'audit et des études de performance n'a relevé aucune difficulté importante concernant l'administration générale, mais il a noté certains domaines posant des risques.
审查处没有发现任何重大问题妨碍行政
理,但发现有某些风险领域。
Dans les pays les moins avancés, il est d'autant plus difficile d'intervenir lors des fusions-acquisitions internationales qu'il faut améliorer ou mettre en place un cadre réglementaire général.
在最不发达国家情况下,处理跨国合并和收购
挑战,因必须改进或制定
理框架而复杂化。
Le recouvrement des coûts par d'autres sources figurait parmi les ressources brutes présentées dans le budget d'appui biennal et utilisées pour appuyer l'ensemble de la structure de gestion.
从其他资源得到费用回收,是两年期支助预算中毛额资源
一部分,用于支助
理结构。
Dans la majorité des pays qui ont évité des conflits, on observe une amélioration de la gestion de l'économie nationale et de meilleures perspectives d'accélération de la croissance.
对于已避免冲突大多数国家来说,国内经济
理
有所改进,快速增长前景出现好转。
Le centre fait partie d'un projet pilote géré par l'Organisation internationale pour les migrations et la Confédération générale du travail, avec l'appui du Ministère de la protection sociale.
该中心是由国际移民组织和劳工联盟
理
试行项目
一部分,得到社会保护部
支持。
Ces recommandations portent, entre autres choses, sur la gestion des questions de protection et des programmes, sur les problèmes relatifs aux ressources humaines et sur des aspects généraux de la gestion.
这些建议除其他方面外,主要涉及保护和方案理、人力资源问题和
体
理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。