La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅联系其所在航空公司(确认情况)。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅联系其所在航空公司(确认情况)。
Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.
为国家体育总局运动员专用大米指定生产厂家.
D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.
现己在国家工商总局注册了"旭冠’商标。
Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.
凡从过境点过境的旅、车
和货物都必须经过以下三关:首先,
总局的工作人员拦住
个旅
/
汽车,要求所有旅
前往入境大
内的
总局窗口接受移民检
。
La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.
总局负责旅
的移民检
。
L'état des locaux de la Sûreté générale à Masnah est apparemment satisfaisant.
国家总局在Masnaa的房地看来状况令人满意。
Les locaux et le mobilier de la Sûreté générale à Kah sont en bon état.
Kaa过境点的总局房地和家具的状况很好。
Il a en outre visité la prison centrale et le cachot du commissariat de police.
他还视察了中央监狱和警察总局拘留所。
Le 25, le général Jamil Sayyid, chef du Département de la sécurité générale, a démissionné.
25日,黎巴嫩总局局长贾米勒·赛义德将军辞职。
Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.
国内治部队、
总局、海关总局以及黎巴嫩武装部队。
Enfin, l'IGE ne figure pas dans le programme de Marcoussis.
最后,国家稽核总局未列在马库锡方案中。
Elle informe d'autre part les entreprises et les administrations sur la législation dans ce domaine.
另外,总局向各企业和机构传达该领域的法律。
Sur les 10 directeurs membres de la direction générale, il y a 40 % de femmes.
在总局的10名局长中,妇女占40%。
La Direction générale des pompiers fait partie du Ministère de l'intérieur.
消防总局是内政部的组成部分。
Le Directeur général du service des pompiers est l'un des adjoints du Ministre de l'intérieur.
消防总局局长由内政部的一名副部长担任。
Cette autorisation est soumise au contrôle de la Direction générale des douanes et droits indirects.
该许可需接受海关和间接税总局管制。
D'après la DGP, ces dégâts seraient survenus au cours de la bataille d'Al Khafji.
邮政总局说,损坏是在海夫吉战役期间发生的。
Les responsables du GSS en étaient conscients, a-t-elle ajouté.
她还说总局负责人知道这一点。
Les chefs du GSS n'ont pas empêché ces violations.
公总局高级指挥官没有制止这种违规行为。
Si l'autorité racine est compromise, c'est toute l'ICP qui l'est.
如果总局被泄露,则整个多层次的权力结构公用钥匙基础结构也随着被泄露。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。