La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.
名字与前缀的长度得超过16个字符。
La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.
名字与前缀的长度得超过16个字符。
Le génome est la somme des molécules d'acides nucléiques (ADN) de l'organisme.
某个生物所包含的DNA即为基因组。
Cette somme dépasse les économies combinées de 182 États Membres de l'ONU.
这个数额超过182个联合国会员国经济的。
C'est un ensemble où le « tout » est supérieur à la « somme des parties ».
这是一个大于其各部分的整体。
Un tout pourrait être bien plus que la somme des parties.
整体可以比其部分的大得多。
Les recettes totales comprennent les contributions, les intérêts créditeurs et les recettes accessoires.
收入额的定义是捐款、利息收入
其他收入的
。
L'ensemble des échanges contractuels entraîne une allocation efficace des ressources dans une économie.
这些约定交换的会促
经济体内部资源的有效分配。
9.3.4.5.1 La classification d'un mélange résulte de l'addition de la classification de ses composants.
3.4.5.1 混合物的分类应以其分分类的
为基础。
Les totaux peuvent ne pas correspondre, les chiffres ayant été arrondis.
由于四舍五入,一些数字的相加可能与符。
L'Organisation des Nations Unies n'est pas une tierce partie distincte des États Membres.
联合国并是与各会员国割裂开来的第三方,而是各会员国的
,联合国属于会员国,而各会员国共同拥有各项福利、各
所有权的集体责任。
Au total, ces dispositions et liens créent un cadre unique et novateur pour le recouvrement d'avoirs.
起来,这些条款
联系为资产追回提供了一个独特而创新的框架。
Les RNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du RNB mondial total.
再将各国的GNI平均数相加,得出,并从中计算出GNI份额。
Les effets des changements climatiques font davantage de victimes que les guerres nationales et internationales réunies.
气候变化影响造的死亡人数,大于国内
国际战争死亡人数
。
La société civile doit être ajustée sur la propriété spécifique et le rapport personnel entre les normes légales combinées.
民法是调整一定社会特定的财产关系人身关系的法律规范的
。
Un célèbre philosophe a défini l'histoire comme la somme totale de faits qui auraient pu être évités.
一位著名的哲学家把历史描述为是本可以避免的零碎事件的。
Un pays consacre à lui seul autant que le reste du monde réuni aux dépenses en armements.
一个国家花在军备上的资金,相当于世界其他所有国家的。
Elle ne pourra réussir que si les États parviennent à transcender la somme de leurs intérêts particuliers.
只有当这些国家高瞻远瞩,超越其各自利益的,联合国才能取得
功。
Ce programme a permis de ralentir sensiblement la croissance démographique en réduisant le taux de fécondité cumulée.
这一方案由于降低了生育率,为降低其人口增长速度立下了汗马功劳。
L'aide publique au développement (APD) conjuguée des pays riches industrialisés n'excède pas 50 milliards de dollars annuellement.
富裕的工业化国家提供的官方发展援助每年
超过500亿美元。
L'ONU a organisé davantage d'opérations de paix ces 10 dernières années qu'au cours des quatre décennies précédentes.
在过去十年里,联合国开展的平行动超过其前四十年开展的
平行动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。