STEPHANE VALORY.LE PACS DONNE-T-IL NAISSANCE A UN DEVOIR DE FIDELITE?
《以民事契约方式组织的共同生活体是否存在义务?
STEPHANE VALORY.LE PACS DONNE-T-IL NAISSANCE A UN DEVOIR DE FIDELITE?
《以民事契约方式组织的共同生活体是否存在义务?
Voila une tres ancienne representation a figure rouge de Danae sur un vase grec.
这是古希腊红陶上有关达娜尔的画像。古老,
故事的表达。
Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?
作者还是
作者的语言?
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证人认为是娜农不自觉地了运送巨款的
工具。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应尽可能原文含义。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类的朋友。
Les entreprises actives dans l'industrie depuis de nombreuses années, la loyauté, l'intégrité fondée.
公司从事本行业多年,客户,诚信为本。
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
的大海倚我的坟丛而安眠。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品商有很多客户。
Je suis un grand admirateur du général de Gaulle.
我是戴高乐将军的崇拜者。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们愿成为您事业发展的伙伴。
Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.
“韩国政府执行了《公约》各项原则。
Cette fidélité, la France veut la mettre au service de l'ouverture aux autres.
而且法国打算借助这种促进法国向其他国家开放,向世界开放。
L'Australie est activement partie au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
澳大利亚是《全面禁止核试验条约》的缔约国。
Mais nous serons à votre humble service, Monsieur le Président.
但是,主席先生,我们都是听从你意见的的仆人。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
仲裁员应宣誓公正、地履行职责。
M. Kadirgamar était un fidèle serviteur qui a servi son pays avec dévouement, dignité et persévérance.
卡迪尔加马尔先生是一位以奉献精神、尊严和毅力为斯里兰卡服务的真正、的公仆。
Nous devons donner fidèlement effet aux résultats des grandes conférences de l'ONU consacrées au développement.
我们必须响应有关发展的联合国重大会议的结果。
Cette diversité reflète pleinement le pluralisme culturel des individus qui composent la société.
这一多样性地反映了组成社会的个人所具有的文化多元性。
Mon pays restera loyal et attaché à ses obligations et à ses promesses.
我国将继续地履行其义务和承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。