Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.
在此期间经历了不少挫折,才
玉立。
Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.
在此期间经历了不少挫折,才
玉立。
Peu après minuit à Dili, le drapeau de l'ONU a été rentré, et les couleurs d'un Timor oriental indépendant ont été hissées.
在帝力,联合国旗帜在午夜后不久
落下,独立东帝汶
旗帜冉冉升起。
Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.
月光如水,洒在古老穹顶;似心中
歌,弹奏起悠
子,从远方
飘来,悄然回过头,冲你妍然
笑。
Je ne peux qu'exprimer l'espoir que l'esprit de ce rapport pénétrera peu à peu les mécanismes de la Conférence et les fera mieux fonctionner.
我只能表示希望这份报告精神将
裁谈会机制,并使其更好地运作。
Etape 3: Petit à petit (à peu près 3 fois), ajoutez la farine (avec le sel et la levure dedans) sans cesser de battre votre pâte.
将刚开始混合好并过筛面粉+盐+泡打粉分三次
加
上述
蛋液混合体里面,记得要由下往上,顺时钟
方向慢慢混合.
En même temps, si les recettes fiscales et les droits de douane commencent lentement à tomber dans les caisses de l'État, celui-ci est loin d'avoir un contrôle total sur les ressources de l'Ituri.
同时,虽然税收和关税收已开始
流
政府渠道,但国家远未完全控制伊图里
资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。