Un pas de plus , tu serais tombédans le précipice.
如果你再
前走一步,你就会跌到悬崖下面了。
Un pas de plus , tu serais tombédans le précipice.
如果你再
前走一步,你就会跌到悬崖下面了。
Et un peu plus loin, la "vraie" grande muraille!
再
前走一点,就是真正
原始长城!
La machine-outil d'affaires et un grand pas en avant.
而机床事业部又
前迈进一大步。
Oui. Allez tout droit, et vous arriverez dans dix minutes.
可以。您一直
前走,过十分钟就到了。
On accepte et on s’en va .
我接受这个提议,继续
前走.
Allez tout droit, ... est dans la deuxième rue à gauche.
您一直
前走,......就
左边第二条街上。
Avançons à grands pas lorsqu'il y a un consensus.
已达成共识

上,我们
该迈开大步
前走。
Il est temps pour eux et pour nous tous d'aller de l'avant.
他们和我们大家

当
前看。
Les Forces armées libanaises ont été prévenues et sont arrivées rapidement sur les lieux.
与此同时,该卡车及其拖车
前行驶,随后便不知去向。
Cependant, des travaux sont en cours sur la question des stocks.
但
关于储存
工作已经正
前推进。
Ensuite allez un peu tout droit.
然后您
前直走一段。
Jean : Ok. Tu peux aller en avant. Mais tu peux aussi venir en arrière.
好。你可以
前走,但也可以
后走。
Cette rue se rétrécit.
这条路越
前越窄。
J'espère que maintenant nous pourrons aller de l'avant
我希望我们
可以
前看并向前迈进。
D'aucuns l'ont dit avant moi, c'est un texte qui va dans le sens des réformes des Nations Unies.
前面
一位发言者指出,决议
案文上沿着联合国改革
方向
前走
案文。
La communauté internationale et le HCR ont encore beaucoup de progrès à faire en matière d'assistance aux déplacés.
向流离失所者提供援助方面,国际社会和难民高专署还可以大大
前迈进。
Dans tous ces domaines, le plan de mise en œuvre des résultats du Sommet représentait un progrès important.
所有这些领域,《约翰内斯堡执行计划》均
前迈出了一大步。
C'est en poursuivant la route que nous verrons à quel point nous sommes proches de notre objectif initial.
我们继续
前就能知道我们是如何接近实
最初目标。
Le Président (parle en anglais) : Divers avis nous ont été présentés quant à la façon de procéder.
主席(以英语发言):我们
如何继续
前发展方面有各类意见。
Derrière eux, quelques brahmanes, dans toute la somptuosité de leur costume oriental, traînaient une femme qui se soutenait à peine.
托钵僧
后面,有几位婆罗门僧侣。他们都穿着豪华
东方式
僧袍,正拉着一个踉踉跄跄站立不稳
女人
前走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发

,欢迎向我们指正。