L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民

可通过行政手段
执行,每违反一次最高
款1.1万美元。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民

可通过行政手段
执行,每违反一次最高
款1.1万美元。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,
执行既可能涉及实质
项,也可能涉及程序
项。
La réalisation d'une sûreté grevant la propriété intellectuelle pose des problèmes particuliers qu'il faudrait traiter.

执行知识产权上的担保权提出了需要解决的特殊问题。
Ce n'est qu'en cas d'inexécution qu'elles envisagent une réalisation forcée par une procédure judiciaire.
只有在没有履行这些义务时,当
人才会考虑通过司法程序
执行。
Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.
支持这两项战略,缅甸还加
立法,并且
定
执行的有效措施。
Contrôler l'efficacité de la capacité d'exécution et d'application.
监控实施和
执行能力的充分性。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器转让的追查必须
执行。
L'analyse ci-dessus traite des aspects de fond de la réalisation.
上述讨论涉及的是
执行时所涉的实质性问题。
J'encourage vivement les États Membres à faire respecter ce principe dans leurs propres contingents.
我力促会员国支持
本国特遣队
执行这项政策。
Elle est définitive si elle n'a fait l'objet d'aucun recours dans un délai de 45 jours.
如45天内

执行分支机构的决定未提出上诉,则该决定即
最终决定。
Les lois sur les opérations garanties prévoient normalement que la réalisation est définitive.
担保交易法律通常规定,在
执行后即告终结。
En pareil cas, les recommandations relatives à ces biens qui y sont décrites s'appliqueraient.
在此种情况下,将适用此
所述的关于特定资产的
执行建议。
Le plus souvent, ces régimes dépendent de la qualification des biens.
通常情况下,这些
执行
度视资产如何定性而定。
Voir art. 66 (Pourvoir de procéder à l'expulsion) et 67 (Pouvoir d'appliquer la décision d'expulsion), chap. X.
见第十章,第66条(决定驱逐程序的权力)和第67条(
执行决定的权力)。
L'ONU a le devoir de faire respecter la primauté du droit.
联合国有义务
执行法治。
À défaut d'une contribution volontaire, il peut être contraint par décision de justice.
如果不自觉地交纳,法院可以
执行。
Dans ce processus, les ordonnances soumises au tribunal pour exécution sont automatiquement exécutées.
作
这项改进工作的一部分,凡向法院提出
执行的抚养费令将由法庭自行执行。
Cet arrêté s'accompagne généralement de l'avis qu'il sera exécuté, au besoin par voie d'expulsion.
发布这种命令的同时通常还宣布将
执行这项命令,必要时递解出境。
Existe-t-il des mesures d'application telles des sanctions envers les employeurs?
是否有任何
执行措施,如
裁雇主的措施。
En pareil cas, les recommandations relatives à ces biens s'appliqueraient (voir plus haut).
在此种情况下,将适用刚刚所述的关于特定资产的
执行建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。