Au contraire, beaucoup reste à faire avant que le Traité puisse entrer en vigueur.
恰恰相反,在《条
》
生效前,仍有许多工作要做。
Au contraire, beaucoup reste à faire avant que le Traité puisse entrer en vigueur.
恰恰相反,在《条
》
生效前,仍有许多工作要做。
Il salue l'imminente entrée en vigueur du Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre.
他还欢迎关于战

爆炸物的《第五号议定书》即将
生效。
Des mesures sont prises actuellement pour rendre tous les aspects du Protocole opérationnels.
目前正在采取措施以使该《议定书》的所有方面
生效。
START II n'est pas encore entré en vigueur.
《第二阶段裁武条
》还没有
生效。
Dans la situation actuelle, ces mesures entreraient en vigueur à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
在目前情况下,
用奖励将自2008-2009两年期
生效。
Les contributions seront dues à la date de l'entrée en vigueur du Protocole.
缴款应于《议定书》生效之日
。
L'amendement entre en vigueur conformément aux paragraphes 4 et 5 de l'article 20 du Protocole.
本修正将根据《议定书》第二十条第4款和第5款的规定
生效。
Il est grand temps de faire appliquer le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
现在正是使《全面禁试条
》
生效的时候了。
Une offre prend effet lorsqu'elle est reçue par son destinataire.
受要
人收到要
时,要
即
生效。
L'entrée en vigueur du Statut de Rome améliorera encore le régime de protection actuel.
《罗马规
》
生效会进一步改进现有的保护制度。
Le nouvel arrangement entrerait en vigueur au moment de l'accès à l'indépendance.
预期新安排应于独立时
生效。
La Convention entrera en vigueur lorsque 14 États auront déposé leur instrument de ratification.
该公
将在交存第四十份批准书之后
生效。
La Convention entrera en vigueur lorsque 14 signataires auront déposé leur instrument de ratification.
它将在交存第四十份批准书之后
生效。
Le Protocole n'est pas encore entré en vigueur.
该《议定书》目前尚未
生效。
Le nouveau mode d'établissement des budgets prendra effet à l'occasion de l'exercice biennal 2008-2009.
新预算程序从2008-2009两年期
生效。
Cet amendement a également aboli le droit à bail après sa date d'entrée en vigueur.
这项修正案还在经修改的土地改革法
生效后废除了土地占有权。
Le métayer qui cultivait cette terre avant la date en question y avait droit.
该法
生效前一直耕种土地的租用者可以获得土地占有权。
Le mémorandum d'accord est entré en vigueur dès cette approbation.
获此批准之后,谅解备忘录
生效。
Cette décision entrera en vigueur à compter du jeudi 12 avril.
此项决定将于4月12日星期四
生效。
Des traités d'entraide judiciaire devraient être conclus une fois qu'elle sera entrée en vigueur.
不过,一旦该法
生效,预计法律互助条
便将生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。