Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有
感。

感
人
大师Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有
感。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有

地方,生活无法忍受。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德
一角色被公认是剧中最
古怪
。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色
严酷地指出世界
荒谬。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
孩子表明他有
感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你
魅力和
!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她
乐观、简单和
让我如沐春风!
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.




他是一点儿也悟不到
。
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一
生活,需要很多很多
爱和一点点

感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
是无理由
挑衅、下流

还是反抗
举动呢?
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度

吧。
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很
,经常讲笑话给我们听。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她
机敏、有时甚至是顽皮

感,丰富了我们
生活。
Voici quelques vocabulaires inventés, ironiques à la fois significatifs, qui circulent rapidement sur la Toile chinoise.
据称,中国网络上疯传着一些草民创意
新词汇。以下列举
些既
讽刺又意味深长。
Il a le sens de l'humour.
他有
感。
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他
保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃
儿童歌曲,游走在
与柔情之间。
L'humour a quelque chose de libérateur.

具有某种释放解脱
效应。
En fin de semaine encore, il a démontré qu'il était plus comique que certains de nos humoristes.
而上周末,他又让我们见识到自己那连很多喜剧演员也自叹不如

细胞。
Le sens de l'humour et l'attitude joviale de l'Ambassadeur Arias l'ont fait aimer de ses collègues.
阿里亚斯大使

感和乐观精神,使其深受同事
欢迎。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用
与亲切
手法,我们
漫画家给大家展现了她最好
朋友——现实生活中
死党们。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。