Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.
“我的孩子,”大鱼说,“这两者不能
存的,最安全的办法
绝对不去吃它。”
Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.
“我的孩子,”大鱼说,“这两者不能
存的,最安全的办法
绝对不去吃它。”
Malheureusement, les fléaux tels que la pauvreté, l'exploitation, la maladie et l'analphabétisme vont de pair.
悲哀的,像贫困、剥削、健康不佳和不识字等祸
存的。
Comme je l'ai dit à maintes reprises, la paix et la terreur ne peuvent coexister.
我一再指出,和平与恐怖不能存。
Ces deux modes d'utilisation d'Internet et des techniques de l'information coexistent à l'heure actuelle.
目前,因特网和信息技术的两种用途存着。
Nous sommes également convaincus que la paix et la stabilité sont indispensables au développement social.
我们还强烈认为,社会发展的一个基本的核心要素和平与稳定
存。
La mondialisation économique et l'interdépendance économique coexisteront et continueront à dominer les relations entre États.
在配国家间的关
时,经济全球
和经济相互依存将同时
存。
La stabilité d'une partie du pays peut coexister avec la poursuite des combats ailleurs.
在一国中,一个地区的稳定可能会与其他地区的持续暴力存。
Cela explique aussi pourquoi les deux systèmes coexistent souvent parallèlement.
这也说明为什么这两个统经常同时
存着。
L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.
一体和全球
与
和边际
存。
Le même fait risque d'affecter différentes obligations concomitantes.
不同和存的若干义务有可能受到同一个行动的影响。
Par-dessus tout, le Royaume-Uni reste attaché aux principes d'une solution négociée de deux États.
最重要的,联合王国依然承诺通过谈判达成两国
存的解决原则。
Les deux systèmes étaient cependant toujours en place et les risques d'erreur n'avaient pas disparu.
尽管如此,两个统依然
存,出错的风险也仍然存在。
La Rapporteuse a relevé que les institutions d'État coexistaient avec un système coutumier d'autorités traditionnelles.
报告员指出,该国的正式体制与传统权威的习惯体制
存。
Un comité de parents peut coexister avec un conseil de parents.
家长协会可以、也能够与家长委员会存。
La communauté internationale est unie pour atteindre l'objectif d'une solution prévoyant deux États.
国际社会在实现两国存解决的目标方面
一致的。
La Slovaquie appuie le règlement du conflit israélo-palestinien par la solution de deux États.
斯洛伐克持对以色列-巴勒斯坦冲突采取两国
存的解决办法。
Il y a toutefois dans le système international deux processus qui s'opposent.
这些挑战源自国际体的当前特点,即两个相反的进程在其中
存。
La reconnaissance d'une telle coexistence permet au constituant d'utiliser pleinement la valeur économique du bien.
准许同一笔资产中若干担保权利存,有利于出押人充分利用资产的经济价值。
Cette vision d'une solution prévoyant deux États a obtenu l'appui de toute la communauté internationale.
关于两国存的解决方案这一设想得到国际社会的普遍
持。
Il doit accepter l'existence de deux États, comme l'envisage la résolution 1397 (2002).
它必须接受第1397(2002)号决议所设想的两个国家存的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。