On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
们问我要不要
,
们可以为我包好。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
们问我要不要
,
们可以为我包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍

。
Il a emporté ses marteaux, ses limes, etc., enfin toute sa boutique.
〈口语〉
把铁锤、锉刀等等, 总之把
的全套家伙都

。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
们进入一些房子抓捕,有时
一些人。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵

。
的阴谋得逞
。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭
吧,哭
吧,我亲爱的朋友们,愿泪水
你们所有的忧伤。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不
一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么
把家具

?
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去
, 孩子, 被


!
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还
我们的柔情!
C'est probablement le film Harry Potter le plus sombre à ce jour.
Et c’est bien d’emmener(
) les spectateurs vers des territoires nouveaux.
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则我就叫警察,
你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,
们成功逃离现场,并

被打死的同伙的武器。
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条


它所遇到的一切。
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又

。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,

看守人的武器。
L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.
结果,出动
紧急反应队,将
从该单位
。
Ils ont emmené deux des policiers blessés et ont déposé dans la cour des boucliers.
们

两位受伤的警察,但特别安全警察留在
院子里。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被
并被枪决。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,
们的财物被袭击者
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。