Je vous apporte ce que vous voulez.
我把您要的西带
了.
Je vous apporte ce que vous voulez.
我把您要的西带
了.
Il faut essayer de voir ce qu'apporte et ce que signifie ce texte de l'Homme aux loups.
应该试着看看带的这个
西,以及这个狼人的这一文本所传达的
西。
Ce succès dépasserait de loin tous les résultats que l'on pourrait obtenir d'une éventuelle opération militaire.
交的成功远比军事行动可能给局势带
的任何
西还要重要。
C'est la justice, le droit et le sens de la morale qui nous apporteront un avenir meilleur.
只有正义、法律道德意识才能带
更美好的
西。
Et en oeuvrant ensemble, le Rwanda et l'Afrique du Sud auront quelque chose de positif à apporter au reste du monde.
随着我们一道完成这些任务,卢旺达南非将给世界其他国家带
一些积极的
西。
Elle constitue une menace pour le commerce international, pour la liberté de la navigation et pour ce que cette liberté signifie pour notre prospérité.
它威胁了国际贸易航行自由,也危及这种自由给我们的繁荣带
的
西。
Et, comme le veut maintenant la tradition du 24 heures du Lac-Beauport, un enfant est venu témoigner de l'apport de la Fondation dans sa vie.
根据美港湖24小时的传统,一个到现场切实感受了儿童梦想基金会为她的生活所带
的
西。
Mes espoirs portent sur ce nouveau millénaire et sur ce qu'il apportera inévitablement : la liberté, le développement et le bien-être de l'humanité tout entière.
我把希望寄托于新的千年,寄托于它将不可避免地带的
西:整个人类的自由、发展
福利。
J'ai toujours pensé que la solidarité ne signifiait pas donner ce que l'on a de trop; la solidarité, c'est donner ce dont l'autre a besoin, car donner le superflu est très facile.
我始终相信,团结不会给带人们用剩的
西,团结却会带
其他人需要的
西:带
人们用剩的
西是很容易的。
C'est un manque de représentation non seulement de personnes mais aussi en ce qui concerne certaines questions. La troisième source de pression sur le système mondial, c'est que les marchés ne parviennent pas à traiter adéquatement de ce que nous appelons les biens communs : les choses qui sont essentielles pour tous.
不仅是各国人民,而且在某些问题方面都缺乏代表,全球制度承受的第三个压力源是,市场未能适当处理我们称之为共同利益的
西:即给我们大家都带
基本利益的
西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。