Il est la locomotive d'un parti politique .
他是一个政党
带头人物。
带头学好。
健康祝酒。Il est la locomotive d'un parti politique .
他是一个政党
带头人物。
Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.
磨坊
约翰带头点燃了火花。
Nous félicitons la France d'avoir pris la tête de cette mission.
我们赞扬法

一特派团中起了带头作用。
Mais il appartiendra à la société civile afghane de prendre l'initiative.
是一个需
阿富汗民间社会带头来解决
问题。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
我
赞赏三个提案
带头作用。
Nous rendons hommage aux efforts dirigés par l'Italie dans ce domaine.
我们欢迎意大利
方面带头作出
努力。
Les débats de chaque groupe ont été lancés par un certain nombre d'intervenants.
每个小

论都由数个小
成员带头发言。
La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.
小
论
第一部分专门
论了最近
事态发展,由粮农
织渔业部渔业资源司司长Serge Garcia带头发言。
L'Union européenne a joué un rôle de premier plan à cet égard.
欧洲联盟
方面起了带头作用。
De même, il est nécessaire qu'un esprit de direction émane de la communauté unioniste.
同样,联盟党人也需
带头。
Dans le monde entier, les ONG se trouvent en première ligne pour fournir l'assistance humanitaire.
全世界各地,非政府
织也都带头发放人道主义援助。
Les jeunes et leurs organisations doivent y jouer un rôle prépondérant.
青年及青年
织应
种工作中发挥带头作用。
Les centres d'information doivent être à l'avant-garde de la diffusion d'informations objectives et équilibrées.
联合
新闻中心应
传播公正和均衡
新闻方面起带头作用。
Les États-Unis d'Amérique ont continué d'animer la croissance économique mondiale.
美利坚合众
继续带头提升全球经济增长。
Le Conseil de sécurité doit montrer la voie à cet égard.
安全理事会必须
方面带头采取行动。
Nous remercions le Gouvernement du Bénin d'avoir lancé cette initiative en Afrique.
我们赞扬贝宁政府接受了
非洲带头采取
一主动行动
挑战。
La Croatie est prête à montrer la voie dans cet effort.
克罗地亚愿意
个努力中起带头作用。
En conséquence, l'ONU doit prendre la direction des efforts visant à atteindre cet objectif.
因此,联合
应当带头实现
一目标。
Je compte sur la Conférence du désarmement pour susciter des progrès dans tous ces domaines.
我希望裁谈会
所有
些方面都发挥带头作用。
Ces derniers devraient montrer l'exemple en promouvant des modes de consommation viables.
发达
家应带头提倡可持续
消费形态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。