Et j'aimerais dire, en hébreu, bonne année et meilleurs voeux.
我愿以希伯来语说:新年快乐。
Et j'aimerais dire, en hébreu, bonne année et meilleurs voeux.
我愿以希伯来语说:新年快乐。
Les livres en hébreu sont groupés dans la bibliothèque de la communauté juive de Riga.
希伯来语书籍集中里加
社区图书馆。
Josaphat : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « Dieu est juge ».
男用名,源自希伯来语意即“上帝是裁判”。
En Israël, l'intégration des immigrants commence par l'apprentissage de l'hébreu, la langue nationale.
以
,移民
融入始于
习民族语言希伯来语。
Enfin, dans le judaïsme, « shalom », qui sert à saluer les gens signifie « paix » en hébreu.
教中,人们也用希伯来语“Shalom”(和平)相互问候。
En hébreu, « Osher » signifie d'ailleurs joie et bonheur.
顺便说一下,希伯来语中,“Osher(奥谢尔)”
意思是喜悦和欢乐。
La Convention a été traduite en hébreu et publiée dans un document public appelé « Kitvey Amana ».
《公约》被翻译成希伯来语,刊登“Kitvey Amana”这份公共文件上。
Il existe de multiples structures pour apprendre l'hébreu, allant des écoles à plein temps à des cours en ligne.
现有从全日制
校到网上课程等一系
习希伯来语
多重框架。
Les centres d'études hébraïques ont été inaugurés dans plusieurs villes de Roumanie, y compris dans la ville natale d'Isaïe.
包括我家乡雅西
内
若干罗马尼亚城市已开设了希伯来语研究中心。
Il est dans l'attente de la traduction officielle de ces documents rédigés en hébreu, qui n'est pas une langue de travail des Nations Unies.
工程处正等待这些文件
希伯来语正式文本,而希伯来语并非联合国
工作语言。
Ses villes, ses villages, ses paysages, ses crêtes, ses déserts et ses plaines ont conservé leurs anciens noms hébraïques comme autant de témoins fidèles.
以城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。
Cette subvention lui donne la possibilité de mettre à profit ces six premiers mois pour apprendre l'hébreu, trouver du travail, louer un appartement et se préparer à sa nouvelle vie.
这几个月有补助金,移民就有机会利用他们以
最初半年来
习希伯来语,寻找工作,租住公寓,并为新
生活作好准备。
Répondant aux représentants de la République de Corée, l'orateur annonce que les visites guidées au Siège sont conduites en coréen et dans plusieurs autres langues non officielles : allemand, hébreu, italien, japonais, portugais, suédois, hindi et plusieurs langues africaines.
回答大韩民国代表时,他宣布对总部
有导游
游览配有韩语和一些其他
非正式语文,包括德语、希伯来语、意大利语、日语、葡萄牙语、瑞典语、印地语和几种非洲语言。
À l'issue de ces ateliers, ces femmes s'inscrivent à diverses activités, par exemple des cours de fin d'études, des classes d'hébreu (destinées principalement aux femmes non juives et primo-immigrantes), des cours de formation professionnelle, ou encore elles prennent un emploi ou se livrent quelque activité bénévole.
这些妇女讲习班结束后参加各种活动,如:完成教育;
习希伯来语(主要是非
人和新移民);参加职业培训;就业或从事某些形式
志愿活动。
En coopération avec l'Autorité palestinienne, le centre de formation de Kalandia a proposé cinq stages de courte durée (six à 40 semaines) qui ont accueilli 111 stagiaires pour les former dans les disciplines suivantes : travail de l'aluminium, hébreu, informatique, conception assistée par ordinateur et installation de réseau informatique.
与巴勒斯坦权力机构合作,卡兰迪亚培训中心举办了5个为期6至40周不等
短训班,对111名
员进行了铝制品制造、希伯来语、计算机技能、计算机辅助设计(AUTO-CAD)和视窗网络(NT)安装培训。
La Radio de l'armée israélienne, qui émet en hébreu, a cité le rapport en question en disant que 63 000 de ces nouveaux immigrants étaient originaires des États de l'ancienne Union soviétique et 3 500 d'Éthiopie, et que Sallai Meridor, Président de l'Agence juive en Israël, avait lancé un appel pour que les nouveaux arrivants s'installent dans les colonies de peuplement israéliennes.
以希伯来语播音以
军队广播电台引用该报告说,这些新定居者中有63000名来自前苏联国家,3500名来自埃塞俄比亚;
援以协会主席Sallai Meridor要求以
定居点吸收这些定居者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。