Le PNUD devrait suivre la rentabilité des placements par rapport aux taux courants du marché.
开发计划署应根据现行利率,对投资受益进行监测。
Le PNUD devrait suivre la rentabilité des placements par rapport aux taux courants du marché.
开发计划署应根据现行利率,对投资受益进行监测。
Les taux d'intérêt du marché chutent, ce qui permet aux banques d'octroyer plus de prêts, stimulant les investissements.
利率正在下跌,从而加速了银行贷款活动,促进了投资。
Bien que le Fonds soit une institution coopérative, ses taux d'intérêt ne sont pas inférieurs à ceux du marché.
虽然基金组织是一个合作机构,但它收取利率不低
利率。
Des intérêts au taux du marché sont imposés pour assurer la viabilité de la banque sans pénaliser les emprunteurs.
利息按利率收取,以确保银行
可持续性,同时不会惩罚借贷者。
Ainsi, par exemple, les femmes auraient besoin de prêts plus importants avec des taux d'intérêt plus élevés pour développer leurs entreprises.
其中一种意见是,妇女若想扩自己
企业,就需要申请
上利率较高
贷款。
La deuxième option consisterait en un emprunt commercial, contracté aux taux du marché, de la totalité du montant prévu, soit 964 millions de dollars.
第二种办法是按利率向外部商业借贷基本建
所需全部费用964百万美元。
Comme les intérêts demandés par les programmes de lettre de crédit sont considérablement inférieurs aux taux du marché, ces programmes fournissent une subvention directe non négligeable.
由信用证方案
利息
低
利率,这些方案所提供
直接补贴
作用不可忽视。
Ces associations offrent les moyens d'épargner et d'emprunter aux taux du marché pour des investissements dans les affaires ou le logement ou pour des besoins d'urgence.
储蓄和贷款协会给储蓄以及在对企业或住房进行投资和应急时以利率借贷提供了机会。
La Banque centrale européenne (BCE) mène actuellement cette stratégie de rachat de dette des pays périphériques (Grèce, Portugal, Irlande) pour éviter une flambée des taux sur les marchés.
欧洲中央银行(BCE)正在用这样收购周边国家(希腊,葡萄牙,爱尔兰)债务
政策,来避免
利率高涨。
Les prêts, dont l'échéance est de 20 ans, sont assortis d'un taux d'intérêt de 10,5 % par an, soit un niveau inférieur aux taux en vigueur sur le marché régional.
贷款期限为20年,年利率10.5%,低目前该地区
利率。
Il faudrait noter que les intérêts demandés par les programmes de lettre de crédit étant considérablement inférieurs aux taux du marché, ces programmes fournissent une subvention directe non négligeable.
应当指出,由信用证方案
利息
低
利率,这些方案提供
直接财政补贴
作用不可忽视。
Utilisée comme garantie, elle permettrait à l'ONU d'avoir accès aux taux du marché des capitaux, ce qui, en particulier pendant les travaux de construction, pourrait réduire les charges financières.
这种贷款提议,若作为担保使用,能使联合国利用到减少联合国利息费用资本
利率,特别是在建筑时期。
Lors de ces négociations, le Directeur exécutif du PNUE de l'époque a fait valoir que le taux d'intérêt devait être fixé à 6 %, soit bien au-dessus des taux du marché d'alors.
在讨论中,当时环境署执行主任主张将贷款
利率定为6%,远远高出当时
利率。
Ce système a permis aux producteurs agricoles d'attirer des montants considérables de capital de travail à des taux inférieurs de plusieurs points de pourcentage aux taux pratiqués sur le marché bancaire.
这一制度帮助农业生产商获得量
流动资金,利率比银行间
现有利率低几个百分点。
À cette fin, le marché a joué un rôle accru dans la détermination des taux d'intérêt et l'attribution de crédits, en particulier en Égypte, en Jordanie, au Oman et au Yémen.
为此,加强了力量在确定利率和分配资金方面
作用,特别是在埃及、约旦、阿曼和也门。
En dépit de la relative stabilité des flux de capitaux privés, les marchés financiers des pays en développement restent exposés à la volatilité des taux d'intérêt et des marchés financiers internationaux.
尽管私人资本流入发展中国家趋势相对稳定,但是其金融
仍受到国际利率和金融
波动
影响。
Si l'ajustement à ces déséquilibres intervient de façon désordonnée, les taux d'intérêt sur le marché mondial des capitaux risquent d'être entraînés à la hausse à mesure que la confiance des investisseurs internationaux s'amenuisera.
假若对失衡调整失序,全球资本
利率就由可能
随着国际投资者信心
降低而被抬升。
La forte corrélation (négative) entre les apports de capitaux aux marchés émergents et les taux d'intérêt dans les pays développés, en particulier aux États-Unis, avait déjà été constatée au cours de cycles antérieurs.
已经从以往周期中观察到流向新兴债务流量与发达
利率之间,尤其是与美国利率之间
高(负)相关度。
Il est également possible d'évaluer la valeur qui pourrait être tirée de la commercialisation d'un instrument financier similaire ou la valeur actualisée ajustée sur la base des taux d'intérêt applicables à des instruments financiers similaires.
允许一些替代性估价包括证券通过买卖类似金融证券获得
价值和类似金融证券按现行
利率计算
调整现值。
Mener une étude de faisabilité sur les services financiers d'intermédiation qui permettent aux travailleurs d'emprunter aux taux du marché ou, si possible, à des taux de faveur, pour régler leurs frais initiaux avant leur migration.
进行金融中介服务可行性研究,使劳工可按
利率、甚至优惠利率取得贷款,以支付移民前
初步费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。