Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以这座都市为主题
报道。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以这座都市为主题
报道。
Ce changement va encore continuer.
这种还会持续下去。
Mais les incidences de ces immenses bouleversements ne se sont pas encore entièrement fait sentir.
但是这种全部影响尚未完全显现。
La domination japonaise a marqué le début d'une ère de changements tumultueux.
日本人统治开始了一段
时期。
Les réalités géopolitiques ont profondément changé depuis la création de l'ONU.
联合国成立以来,地缘政治现实发生了。
La nature des menaces, des risques et des défis a sérieusement changé.
威胁、风险及挑战已经发生了质。
La situation a radicalement changé au cours des dernières années.
去几年里,这方面发生了沧桑
。
Mais la peur du changement est une bien mauvaise conseillère dans un monde en plein bouleversement.
但是,对革
担忧,是
界上
一个下下策。
La situation a totalement changé aujourd'hui, avec l'apparition de pays en développement parmi les grands investisseurs.
这种局面今天发生了,发展
国家正
成为重要
投资人。
Nous faisons face à des changements extrêmement importants dans le monde réel, et même dans le monde des idées.
我们面临着现实界,甚至思想领域
。
Pour pouvoir s'acquitter de son mandat dans un monde qui a beaucoup changé, l'ONU doit être renforcée.
联合国需要得到加强,以便一个已发生
界里履行其崇高职责。
Depuis le 11 septembre, la situation de l'Afghanistan et de son peuple, qui souffre depuis longtemps déjà, a complètement changé.
自9月11日以来,阿富汗局势及长期受苦受难阿富汗人民
状况发生
。
L'Allemagne, qui a été l'un des principaux bénéficiaires de ces changements fondamentaux, a pu réaliser la réunification des deux parties du pays.
作为这些主要受益国,德国实现了再统一。
La CNUCED devrait également mettre l'accent sur la transformation sociale interne dans l'économie des pays aussi bien du Nord que du Sud.
贸发会议还必须重视南方和北方国家经济造成
国内社会
。
Depuis lors, la situation a pour le moins évolué : la mine a rouvert et est aujourd'hui exploitée à bien plus grande échelle.
现局势发生了
,该矿场已重新开张,而且规模要比以前大得多。
Il est un autre aspect de cette croissance: elle est liée à un changement fondamental survenu dans la structure des échanges mondiaux.
这段增长经验另一个方面是,它是同
界经济格局
联系
一起
。
Même si les choses ont bien changé depuis cette date, l'ironie de l'histoire est telle qu'aujourd'hui nous sommes confrontés à des circonstances similaires.
尽管从那以后事
,
历史
讽刺剧
,今天出现了类似
情况。
L'univers de la télédiffusion a complètement changé pendant les 10 dernières années, et ce secteur est maintenant considéré comme l'un des piliers de la nouvelle économie.
去十年里,广播电视界发生了
,该部门成了新经济
支柱之一。
Tout au long de l'existence de l'Organisation, le monde a radicalement changé, et il y a eu aussi des transformations considérables dans la situation internationale.
本组织存
年头里,
界发生了
,国际形势也发生了影响深远
革。
L'augmentation du nombre des membres du Conseil a pris de l'importance compte tenu des grands changements que le monde a connus depuis la création de l'ONU.
鉴于自联合国创立以来界发生了
,增加安理会成员数目是重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。