La communauté humanitaire fait face à des contraintes extrêmes.
人道主义界已处于作过度紧张
状况;我
已经收到联合呼吁中所要求资金
25%。
La communauté humanitaire fait face à des contraintes extrêmes.
人道主义界已处于作过度紧张
状况;我
已经收到联合呼吁中所要求资金
25%。
Elles sont mal payées, travaillent trop, sont privées de liberté de mouvement et, dans certains cas, sont victimes de violence physique.
她资收入很低,
作过度操劳,没有活动自由,而且在一些情况下,身体上还受到了虐待。
Or, la part des patients se procurant leur traitement auprès du secteur public est appelée à croître et à accabler de travail des effectifs déjà surchargés.
来公共部门治疟疾
病人比例不断提高,使已经
作过度
作人员负担更重。
Bref ! Pour si cette histoire de rompre le contrat est vraie, je me dis que Hankyung est surmené par tout ce qui arrive mais bon...Ce n'est toujours qu'une hypothèse.
唉!如果解约事情
真
,我想
因为
作过度疲劳过度吧。。。这始终
个假设哦。
Ils ont souligné que ses activités, notamment le processus de vérification, ne devaient pas être soumises à des pressions ou des interférences indues qui compromettraient son efficacité et sa crédibilité.
他着重指出,应避免对原子能机构
活动,特别
其核查
作过度施加任何压力或进行干涉,这会降低原子能机构
作效率和信誉。
Ils ont souligné qu'il convenait d'éviter toute pression ou ingérence injustifiée dans les activités de l'Agence, en particulier son processus de vérification, qui risquerait de nuire à son efficacité et à sa crédibilité.
他着重指出,应避免对原子能机构
活动,特别
其核查
作过度施加任何压力或进行干涉,这会降低原子能机构
作效率和信誉。
Ils ont souligné qu'il conviendrait d'éviter toute pression ou ingérence injustifiée dans les activités de l'Agence, en particulier son processus de vérification, qui risquerait de nuire à son efficacité et à sa crédibilité.
他着重指出,应避免对原子能机构
活动,特别
其核查
作过度施加任何压力或进行干涉,这会降低原子能机构
作效率和信誉。
Ils ont souligné qu'il convient d'éviter toute pression ou ingérence injustifiée dans les activités de l'Agence, en particulier son processus de vérification, qui risquerait de nuire à son efficacité et à sa crédibilité.
他着重指出,应避免对原子能机构
活动,特别
其核查
作过度施加任何压力或进行干涉,这会降低原子能机构
作效率和信誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。